Lyrics and translation Treyy G - The Joker 2017
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Joker 2017
Джокер 2017
The
jokers
runnin'
out!
Джокеры
выходят
на
охоту!
The
jokers
runnin'
out
Джокеры
выходят
на
охоту
W-w-woah
kemosabe.
Bowlin'
is
my
hobby
У-у-ух,
красотка.
Боулинг
— мое
хобби
I
came
here
with
my
crew,
and
you
know
we
came
to
party
Я
пришел
сюда
со
своей
командой,
и
ты
знаешь,
мы
пришли
веселиться
We
sippin'
on
this
goose
and
we
pass
it
'round
the
mallie
Мы
попиваем
этот
гусёк
и
передаем
его
по
кругу
Yeah
the
night
is
young,
and
we
barely
gettin'
started
Да,
ночь
молода,
и
мы
только
начинаем
With
the
type
to
ignite
С
теми,
кто
готов
зажечь
Ain't
no
saint
Pablo
'cause
the
jokers
run
the
night
Никакого
святого
Пабло,
потому
что
джокеры
правят
ночью
Drinkin'
all
the
booze
until
the
crew
loses
sight
Пьем
все
выпивку,
пока
команда
не
потеряет
рассудок
Never
falling
out
because
the
jokers
run
the
night
(that's
right)
Никогда
не
падаем
духом,
потому
что
джокеры
правят
ночью
(именно
так)
The
jokers
run
the
night.
(Right)
Джокеры
правят
ночью.
(Именно)
The
type
to
ignite
С
теми,
кто
готов
зажечь
Ain't
no
saint
Pablo
'cause
the
jokers
run
the
night
Никакого
святого
Пабло,
потому
что
джокеры
правят
ночью
Drinkin'
all
the
booze
until
the
crew
loses
sight
Пьем
все
выпивку,
пока
команда
не
потеряет
рассудок
Never
falling
out
because
the
jokers
run
the
night
Никогда
не
падаем
духом,
потому
что
джокеры
правят
ночью
(The
jokers
run
the
night)
(Джокеры
правят
ночью)
The
jokers
runnin'
out
Джокеры
выходят
на
охоту
(The
jokers
run
the
night)
(Джокеры
правят
ночью)
W-w-woah
kemosabe.
Bowlin'
is
my
hobby
У-у-ух,
красотка.
Боулинг
— мое
хобби
I
came
here
with
my
crew,
and
you
know
we
came
to
party
Я
пришел
сюда
со
своей
командой,
и
ты
знаешь,
мы
пришли
веселиться
We
sippin'
on
this
goose
and
we
pass
it
'round
the
mallie
Мы
попиваем
этот
гусёк
и
передаем
его
по
кругу
Yeah
the
night
is
young,
and
we
barely
gettin'
started
Да,
ночь
молода,
и
мы
только
начинаем
With
the
type
to
ignite
С
теми,
кто
готов
зажечь
Ain't
no
saint
Pablo
'cause
the
jokers
run
the
night
Никакого
святого
Пабло,
потому
что
джокеры
правят
ночью
Drinkin'
all
the
booze
until
the
crew
loses
sight
Пьем
все
выпивку,
пока
команда
не
потеряет
рассудок
Never
falling
out
because
the
jokers
run
the
night
(that's
right)
Никогда
не
падаем
духом,
потому
что
джокеры
правят
ночью
(именно
так)
The
jokers
run
the
night.
(Right)
Джокеры
правят
ночью.
(Именно)
The
type
to
ignite
С
теми,
кто
готов
зажечь
Ain't
no
saint
Pablo
'cause
the
jokers
run
the
night
Никакого
святого
Пабло,
потому
что
джокеры
правят
ночью
Drinkin'
all
the
booze
until
the
crew
loses
sight
Пьем
все
выпивку,
пока
команда
не
потеряет
рассудок
Never
falling
out
because
the
jokers
run
the
night
Никогда
не
падаем
духом,
потому
что
джокеры
правят
ночью
(The
jokers
run
the
night)
Right
(Джокеры
правят
ночью)
Именно
The
jokers
runnin'
out
Джокеры
выходят
на
охоту
(The
jokers
run
the
night)
(Джокеры
правят
ночью)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.