Tri Mušketira - Kad Će Zora Svanuti - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tri Mušketira - Kad Će Zora Svanuti




Kad Će Zora Svanuti
Когда же рассвет настанет
I više ništa nema od nas
И больше нет ничего у нас,
Nasrid stana zid od suza
Посреди квартиры стена из слёз,
Koji dijeli duše dv'je
Разделяющая две души,
Koje su se rastale
Которые расстались,
Voljeti se prestale
Разлюбили друг друга.
I nikog ovdje nema više
И никого здесь больше нет,
Prošlost naša sad se briše
Наше прошлое теперь стирается,
Samo riječi otrovne
Только слова ядовитые,
U ormar složene
В шкаф сложены,
Iza nas su ostale
Оставлены позади.
Kad će zora svanuti
Когда же рассвет настанет,
Kad ću te preboljeti
Когда я тебя разлюблю?
Neka prođu ova jutra
Пусть пройдут эти утра,
Slomila me moja tuga
Моя печаль сломила меня.
Dobro jutro, radosti
Доброе утро, радость,
Kad će zora svanuti
Когда же рассвет настанет?
Kad će zora svanuti
Когда же рассвет настанет,
Kad ću sunce vidjeti
Когда я солнце увижу?
Želim opet ploviti
Хочу снова плыть
Valovima ljubavi
По волнам любви,
Usnama te zavesti
Губами тебя соблазнить.
Kad će zora svanuti
Когда же рассвет настанет?
I tu na stolu čaše dv'je
И вот на столе два бокала
Probude mi sjećanje
Будят во мне воспоминания,
Kad smo iz njih vino pili
Как мы из них вино пили,
Jedno drugom bliski bili
Друг другу близки были,
Nekad smo se voljeli
Когда-то мы любили друг друга.
A gdje su sada lika dva
А где же теперь два человека
Iz te priče nestala
Из той истории исчезли,
Kao mladost što se topi
Как молодость, что тает,
Popucali nam konopi
Наши канаты порвались,
U dva smjera odnijela
В разные стороны увели.
Kad će zora svanuti
Когда же рассвет настанет,
Kad ću te preboljeti
Когда я тебя разлюблю?
Neka prođu ova jutra
Пусть пройдут эти утра,
Slomila me moja tuga
Моя печаль сломила меня.
Dobro jutro, radosti
Доброе утро, радость,
Kad će zora svanuti
Когда же рассвет настанет?
Kad će zora svanuti
Когда же рассвет настанет,
Kad ću sunce vidjeti
Когда я солнце увижу?
Želim opet ploviti
Хочу снова плыть
Valovima ljubavi
По волнам любви,
Usnama te zavesti
Губами тебя соблазнить.
Kad će zora svanuti
Когда же рассвет настанет?
(Kad će zora svanuti)
(Когда же рассвет настанет)
Kad će zora svanuti
Когда же рассвет настанет,
(Kad ću sunce vidjeti)
(Когда я солнце увижу)
Kad ću sunce vidjeti
Когда я солнце увижу,
(Želim opet ploviti)
(Хочу снова плыть)
(Valovima ljubavi)
(По волнам любви)
(Usnama te zavesti)
(Губами тебя соблазнить)
(Kad će zora svanuti)
(Когда же рассвет настанет)





Writer(s): Luppo Luppo, Mario Miksic


Attention! Feel free to leave feedback.