Lyrics and translation Tri Mušketira - Stani Srce Ludo, Stani
Z:
Umoran
sam
od
života
i
ljubavi
njene,
Z:
Я
устал
от
жизни
и
любви
ее,
Kad
zasvira
ova
pjesma
sjeti
me
se
mene
Когда
она
играет
эту
песню,
она
помнит
меня
M:
Čašu
vina
i
gitaru
donesite
sada,
М:
принесите
бокал
вина
и
гитары
сейчас,
Ova
noć
je
naša
dio
sad
i
ko
zna
kada
Эта
ночь-наша
часть,
и
кто
знает,
когда
J:
Sve
vas
volim
prijatelji,
J:
Я
люблю
всех
вас
друзья,
Braća
smo
po
krvi,
Мы
братья
по
крови,
Ne
tugujte
zapjevajte
što
ja
idem
prvi
Не
скорбите,
спойте,
что
я
иду
первым
Neka
zora
zna
zašto
suza
sja,bila
mi
je
sve
i
ne
mogu
bez
nje
Пусть
рассвет
знает,
почему
слеза
сияет,она
была
для
меня
всем,
и
я
не
могу
без
нее
Refren:
Stani
srce
ludo
stani,gdje
smo
pošli
mi,
Рефрен:
остановите
свое
сердце
сумасшедшим,
куда
мы
пошли,
Ne
trebam
ti
bez
nje
ja,
Ты
мне
без
нее
не
нужен.,
Nađi
neku
drugu
tugu,
Найти
другое
горе,
Drugom
kucaj
ti,možda
sreću
i
doneseš,nju
zaboravi
Второй
стук
ты,
может
быть,
удача
и
принести,
забыть
ее
Stani
srce
ludo
stani,gdje
smo
pošli
mi,
Останови
сердце,остановись.,
Ne
trebam
ti
bez
nje
ja,
a
ni
meni
ti
Я
не
нуждаюсь
в
тебе
без
нее,
и
ты
мне
тоже.
Z:
Umoran
sam
od
života
i
ljubavi
njene,
Z:
Я
устал
от
жизни
и
любви
ее,
Kad
zasvira
ova
pjesma
sjeti
me
se
mene
Когда
она
играет
эту
песню,
она
помнит
меня
M:
Čašu
vina
i
gitaru
ponesite
sada,
М:
принесите
бокал
вина
и
гитары
сейчас,
Ova
noć
je
naš
dio
sad
i
ko
zna
kada
Эта
ночь
- наша
часть,
и
кто
знает,
когда
J:
Sve
vas
volim
prijatelji,
J:
Я
люблю
всех
вас
друзья,
Braća
smo
po
krvi,ne
tugujte
zapjevajte
što
ja
idem
prvi
Мы
братья
по
крови,
не
скорбь
спойте
то,
что
я
иду
первым
Neka
zora
zna
zašto
suza
sja,bila
mi
je
sve
i
ne
mogu
bez
nje
Пусть
рассвет
знает,
почему
слеза
сияет,она
была
для
меня
всем,
и
я
не
могу
без
нее
Refren:
Stani
srce
ludo
stani,gdje
smo
pošli
mi,
Рефрен:
остановите
свое
сердце
сумасшедшим,
куда
мы
пошли,
Ne
trebam
ti
bez
nje
ja,
Ты
мне
без
нее
не
нужен.,
A
ni
meni
ti
Nađi
neku
drugu
tugu,
И
я
тоже.,
Drugom
kucaj
ti,možda
sreću
i
doneseš,nju
zaboravi
Второй
стук
ты,
может
быть,
удача
и
принести,
забыть
ее
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.