Tri Yann, Fairport Convention & Bagad Anna Vreizh - L'Italie (Live) - translation of the lyrics into German




L'Italie (Live)
Italien (Live)
Les mots s'habillent toujours de douleur devant l'enfant qui se meurt.
Worte kleiden sich stets in Schmerz angesichts des sterbenden Kindes.
Dix mille soldats sont morts au combat sont morts
Zehntausend Soldaten sind im Kampf gefallen, sind gestorben
Pour je ne sais quoi.
Für ich weiß nicht was.
Dîtes-moi ma noble hermine,
Sag mir, meine edle Hermelin,
Pourquoi le Roy assassine?
Warum mordet der König?
Milan, Gênes, Asti, la Lombardie et la terre des Visconti
Mailand, Genua, Asti, die Lombardei und das Land der Visconti
Milan, Gênes, Asti, la Lombardie et la terre des Visconti
Mailand, Genua, Asti, die Lombardei und das Land der Visconti
Dîtes-moi ma noble Reine
Sag mir, meine edle Königin,
J'ai pour vous immense peine
Ich empfinde immensen Schmerz für Euch
Vous avez perdu un fils un Roy nous avons perdu la foi
Ihr habt einen Sohn, einen König, verloren, wir haben den Glauben verloren
Vous avez perdu un fils un Roy nous avons perdu la foi
Ihr habt einen Sohn, einen König, verloren, wir haben den Glauben verloren
Toutes ces guerres d'Italie
All diese Kriege in Italien,
Tout cela n'est que folie
All das ist nur Wahnsinn.
Ils ont semé la mort et la peur
Sie haben Tod und Angst gesät,
Ils ont emporté mon cœur
Sie haben mein Herz mitgenommen.
L'étranger est à nos portes
Der Fremde steht vor unseren Toren,
La Sainte ligue nous exhorte
Die Heilige Liga mahnt uns,
Le Roy Ferdinand Maximilien les anglais les italiens
König Ferdinand, Maximilian, die Engländer, die Italiener
Le Roy Ferdinand Maximilien les anglais les italiens
König Ferdinand, Maximilian, die Engländer, die Italiener
Dîtes-moi ma noble hermine
Sag mir, meine edle Hermelin,
Pourquoi le Roy assassine
Warum mordet der König?
Milan, Gênes, Asti, la Lombardie et la terre des Visconti
Mailand, Genua, Asti, die Lombardei und das Land der Visconti
Milan, Gênes, Asti, la
Mailand, Genua, Asti, die
Lombardie et la terre des Visconti
Lombardei und das Land der Visconti
Il n'y a ni joie ni liesse
Es gibt weder Freude noch Jubel
Dans vos yeux noble Duchesse
In Euren Augen, edle Herzogin.
Les mots s'habillent toujours de douleur devant l'enfant qui se meurt
Worte kleiden sich stets in Schmerz angesichts des sterbenden Kindes
Les mots s'habillent toujours de douleur devant l'enfant qui se meurt
Worte kleiden sich stets in Schmerz angesichts des sterbenden Kindes





Writer(s): Georges Salem, Pascal Danel


Attention! Feel free to leave feedback.