Lyrics and translation Tri Yann - Divent an dour
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Divent an dour
Глубокая вода
Divent
an
dour
n'hellan
ket
treuziñ
Глубокая
вода,
я
не
могу
переплыть
её,
Ha
n'hellan
ket
nijal
ivez.
И
летать
я
тоже
не
могу.
Fardit
ur
vag
a
zougo
hon
daou
Построй
лодку,
которая
понесет
нас
двоих,
Roeñviñ
a
rin
ma
c'harantez.
Я
буду
грести,
моя
любовь.
Bout
zo
ur
vag
a
red
war
vor
Есть
лодка,
которая
плывет
по
морю,
En
e
zonded
an
donañ,
В
его
глубину
погружается,
Met
donoc'h
c'hoazh
eo
ma
c'harantez;
Но
еще
глубже
моя
любовь;
N'ouian
ma
neuian
pe
ma
veuzan.
Я
поплыву,
плыву
ли
я
или
тону.
Harpet
e
oan
ouzh
un
dervennig
Я
облокотился
на
терновник,
'Seblante
din
ur
wezenn
sur;
Он
казался
мне
крепким
деревом;
Hi
a
blegas
hag
em
dorras
Он
согнулся
и
сломался,
Ve
ma
reas
ma
c'harantez.
Как
и
моя
любовь.
Lakaet
men
dorn
e-barzh
ur
vodenn
Я
опустил
руку
в
куст,
Evit
kutuilh
ar
flourañ
bleuenn,
Чтобы
сорвать
цветущий
цветок,
Brochet
mem
biz
betek
an
askorn;
Уколол
палец
до
кости;
Dilezet
'm
eus
ar
vleuenn
griz.
Я
оставил
серый
цветок.
Divent
an
dour
n'hellan
ket
treuziñ
Глубокая
вода,
я
не
могу
переплыть
её,
Ha
n'hellan
ket
nijal
ivez.
И
летать
я
тоже
не
могу.
Fardit
ur
vag
a
zougo
hon
daou
Построй
лодку,
которая
понесет
нас
двоих,
Roeñviñ
a
rin
ma
c'harantez.
Я
буду
грести,
моя
любовь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Frederic Bourgeois, Jean Antoine Michel Chocun, Gilles Servat, Jean-luc Marie Georges Chevalier, Jean Paul Corbineau, Gerard Goron, Christophe Peloil, Jean Louis Jossique, Konan Mevel
Album
Marines
date of release
22-09-2003
Attention! Feel free to leave feedback.