Tri Yann - Guerre, Guerre, Vente, Vent - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Tri Yann - Guerre, Guerre, Vente, Vent




Guerre, Guerre, Vente, Vent
War, War, Wind, Wind
Après sept années de guerre, sept années de bâtiment
After seven years of war, seven years of building
Après sept années de guerre, sept années de bâtiment
After seven years of war, seven years of building
Je reviens de Grande-Terre, je reviens à Lorient
I return from Grande-Terre, I return to Lorient
Je reviens de Grande-Terre
I return from Grande-Terre
Guerre guerre, vente vent
War war, wind wind
J'ai passé des nuits entières, debout, au gaillard d'avant
I spent whole nights standing on the forecastle.
J'ai passé des nuits entières, debout, au gaillard d'avant
I spent whole nights standing on the forecastle.
Sous bons vents, sous vents contraires, sous la bise et les brisants
In fair winds, in headwinds, in the north wind and the breakers.
Sous bons vents, sous vents contraires
In fair winds, in headwinds.
Guerre guerre, vente vent
War war, wind wind.
Voyez mon sac de misère, lourd de coups, vide d'argent
See my bag of misery, heavy with blows, empty of money.
Voyez mon sac de misère, lourd de coups, vide d'argent
See my bag of misery, heavy with blows, empty of money.
Allez dire au Capitaine, j'ai obéi trop souvent
Go and tell the Captain, I have obeyed all too often.
Allez dire au Capitaine
Go and tell the Captain.
Guerre guerre, vente vent
War war, wind wind.
Bonjour ma mie qui m'est chère, revoilà ton cher amant
Hello my darling so dear to me, your beloved is here once more.
Bonjour ma mie qui m'est chère, revoilà ton cher amant
Hello my darling so dear to me, your beloved is here once more.
Je suis las de trop de guerres, sans voir grandir mes enfants
I am weary of too many wars, of not seeing my children grow.
Je suis las de trop de guerres
I am weary of too many wars.
Guerre guerre, vente vent
War war, wind wind.
J'ai reçu tes mille lettres, par le rossignol chantant
I received your thousand letters, by the nightingale's song.
J'ai reçu tes mille lettres, par le rossignol chantant
I received your thousand letters, by the nightingale's song.
Je t'écrivais moins peut être, je t'envoyais des rubans
I wrote to you less often perhaps, I sent you ribbons.
Je t'écrivais moins peut être
I wrote to you less often perhaps.
Guerre guerre, vente vent
War war, wind wind.
Mes amis plus que naguère, vous me verrez bien souvent
My friends, more than before, you will see me very often.
Mes amis plus que naguère, vous me verrez bien souvent
My friends, more than before, you will see me very often.
Après tant d'années de guerre, j'aurai tant et tant de temps
After so many years of war, I will have such a lot of time.
Après tant d'années de guerre
After so many years of war.
Guerre guerre, vente vent
War war, wind wind.
De Lorient à Grande-Terre, vent arrière, vent devant
From Lorient to Grande-Terre, wind astern, wind ahead
De Lorient à Grande-Terre, vent arrière, vent devant
From Lorient to Grande-Terre, wind astern, wind ahead
Les fleurs d'hiver étaient belles, elles annonçaient le printemps
The winter flowers were beautiful, they heralded the spring.
Les fleurs d'hiver étaient belles
The winter flowers were beautiful.
Guerre guerre, vente vent
War war, wind wind.





Writer(s): Jean Paul Leon Jehanno


Attention! Feel free to leave feedback.