Lyrics and translation Tri Yann - Korydwen et le rouge de Kenholl
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Korydwen et le rouge de Kenholl
Коридвен и Рыжий из Kenholl
Korydwen,
Korydwen
Коридвен,
Коридвен,
Pourquoi
t'en
être
allée
Зачем
ты
ушла,
Au
premier
jour
de
mai
de
ta
quinzième
année
В
первый
майский
день
своего
пятнадцатилетия,
Fillette
païenne,
couronnée
d'épis
de
blé
Девочка-язычница,
увенчанная
колосьями
пшеницы,
À
la
fraîche
fontaine,
dans
le
bois
aux
sorbiers?
К
прохладному
источнику,
в
лес
рябиновый?
De
s'en
venir
de
Vannes
Из
Ванн
приехали
Trois
hommes,
trois
cavaliers
Три
мужчины,
три
всадника,
Au
Pardon
de
Sainte
Anne
s'en
allant
chevaucher
На
праздник
Святой
Анны
скакать
собрались.
De
Sainte
Anne
près
de
Nantes
У
Святой
Анны,
близ
Нанта,
Sur
un
rocher
dressé
На
скале
возвышенной,
Et
Korydwen
d'entendre
les
cloches
sonner
И
Коридвен
слышит
звон
колоколов.
Le
premier
des
cavaliers,
de
pierreries
couronné
Первый
из
всадников,
драгоценностями
коронованный,
Cheval
blanc,
comme
est
blanc
le
marbre,
de
Carrare
en
été
Конь
белый,
как
белый
мрамор
Каррары
летней,
À
Sainte
Anne,
belle
païenne,
je
vous
mènerais
К
Святой
Анне,
прекрасная
язычница,
я
тебя
повезу.
Venez,
venez
en
selle,
mais
il
n'eut
achevé
Садись,
садись
в
седло,
но
не
успел
он
договорить,
Que
sa
peau,
tombe
en
lanières
sur
son
corps
tout
desséché
Как
кожа
его,
лоскутами
спадает
с
иссохшего
тела,
Qu'en
chimère
de
pierre
soudain
se
trouve
changé
В
каменную
химеру
вдруг
превращается
он,
Et
ses
bras,
en
poussière,
et
en
poudre
ses
deux
pieds
И
руки
его,
в
прах,
и
в
пыль
две
ноги,
Et
de
ses
cendres,
cendres
grises,
la
fontaine
est
brouillée
И
от
пепла
его,
пепла
серого,
источник
помутнел.
Plongeant
l'épée
dans
l'ève,
le
second
des
cavaliers
Окуная
меч
в
воду,
второй
из
всадников,
Rendit
claire
la
source
et
plus
fraîche
d'emblée
Сделал
источник
чистым
и
прохладным
тотчас.
D'une
tortue
la
tête,
ornait
son
casque
d'acier
Голова
черепахи
украшала
стальной
его
шлем,
Ses
écailles
recouvraient
sa
cuirasse
cirée
Чешуя
покрывала
начищенный
доспех
его.
Qui
es-tu,
dit
Korydwen?
Кто
ты,
спрашивает
Коридвен?
Bathalan,
le
guerrier!
Баталан,
воин!
Je
suis
le
fils
de
Tonkad,
et
de
l'océan
suis
né
Я
сын
Тонкада,
и
рожден
я
океаном.
Mais
l'océan
ne
fait
naître
que
sirène
ou
bien
que
sorcier
Но
океан
рождает
лишь
сирен
или
колдунов,
Au
Pardon
de
Sainte
Anne
jamais
ne
te
suivrai!
На
праздник
Святой
Анны
никогда
не
пойду
за
тобой!
De
la
fraîche
fontaine,
au
troisième
des
cavaliers
Из
прохладного
источника,
третьему
из
всадников,
Korydwen
dans
sa
bouche
de
l'ève
claire
a
versé
Коридвен
в
рот
воды
чистой
налила.
Tu
es
jeune
et
tes
yeux,
tes
yeux
sont
de
jade
émaillé
Ты
молод,
и
глаза
твои,
глаза
твои,
как
нефрит
полированный.
De
quel
pays
viens-tu
sur
ta
pourpre
haquenée?
Из
какой
страны
ты
приехал
на
своей
багряной
кобыле?
D'où
je
viens
sept
moulins,
tournent
dans
les
vents
salés
Откуда
я
родом,
семь
мельниц
крутятся
на
соленых
ветрах,
Qui
font
ma
barbe
rose,
comme
rose
du
rosier
Что
делают
бороду
мою
розовой,
как
роза
на
кусте.
On
m'appelle,
le
Rouge,
à
Kenholl
où
je
suis
né
Меня
зовут
Рыжий,
в
Kenholl
я
родился,
À
Sainte
Anne
au
Pardon,
je
m'en
viens
pour
te
mener!
К
Святой
Анне
на
праздник,
я
пришел,
чтобы
тебя
увести!
De
bondir
tous
les
deux,
dessus
la
folle
haquenée
Вскочить
вдвоем
на
бешеную
кобылу,
Sonnaient,
sonnaient
les
cloches,
de
vers
Nantes
au
clocher
Звонили,
звонили
колокола,
к
Нанту
на
колокольне.
De
chevaucher
trois
jours
et
deux
nuits
sans
s'arrêter
Скакать
три
дня
и
две
ночи
без
остановки,
Sans
boire
et
sans
manger,
de
collines
en
vallées
Без
питья
и
еды,
по
холмам
и
долинам.
Mais
Korydwen
s'étonne,
à
la
troisième
soirée
Но
Коридвен
удивляется,
на
третий
вечер,
Je
n'entends
plus
qu'à
peine,
les
cloches
sonner
Я
едва
слышу
звон
колоколов.
Ce
n'est
rien,
ce
n'est
rien,
dit
Le
Rouge
Это
ничего,
это
ничего,
говорит
Рыжий,
Mais
le
vent
a
dû
tourner
Просто
ветер,
должно
быть,
переменился.
Viens
païenne,
sur
ma
couche
de
paille
de
blé
Иди,
язычница,
на
мою
постель
из
соломы
пшеничной.
Ils
repartent
au
matin,
dessus
la
folle
haquenée
Они
снова
отправляются
утром,
на
бешеную
кобылу,
Ils
traversent
des
forêts,
de
bois
de
cerfs
dressés
Они
пересекают
леса,
рощи
оленьи,
Plus
verte
que
sont
les
algues
et
que
d'Irlande
les
prés
Зеленее,
чем
водоросли
и
луга
Ирландии.
Sans
boire
et
sans
manger,
trois
jours
deux
nuits
sans
s'arrêter
Без
питья
и
еды,
три
дня
и
две
ночи
без
остановки.
Mais!
Korydwen
s'étonne,
à
la
sixième
soirée
Но!
Коридвен
удивляется,
на
шестой
вечер,
Je
n'entends
plus
les
cloches
du
Pardon
sonner
Я
больше
не
слышу
звон
колоколов
праздника.
Tu
te
trompes,
tu
te
trompes
Korydwen,
tu
te
trompes
ma
bien-aimée
Ты
ошибаешься,
ты
ошибаешься,
Коридвен,
ты
ошибаешься,
любимая
моя,
C'est
le
vent
qui
est
tombé,
il
est
tard,
allons
nous
coucher
Это
ветер
стих,
уже
поздно,
пойдем
спать.
Quand
Korydwen
s'éveille,
à
la
septième
rosée
Когда
Коридвен
просыпается,
на
седьмой
росе,
Elle
est
seule
sur
la
couche,
de
paille
de
blé
Она
одна
на
постели
из
соломы
пшеничной.
À
la
place
du
Rouge,
elle
découvre
à
son
côté
Вместо
Рыжего,
она
обнаруживает
рядом
с
собой
Des
serpents
et
un
miroir
brisé
Змей
и
разбитое
зеркало.
Et
Korydwen
d'y
plonger,
son
regard
pour
le
croiser
И
Коридвен
бросает
туда
свой
взгляд,
чтобы
встретиться
с
ним,
Mais
le
visage
qui
lui
fait
face,
de
la
faire
sursauter
Но
лицо,
которое
смотрит
на
нее,
заставляет
ее
вздрогнуть.
C'est
celui
d'une
vieille
femme
d'au
moins
cent
et
dix
années
Это
лицо
старухи,
которой
не
меньше
ста
десяти
лет,
Dont
des
serpents
dévorent,
les
pauvres
seins
déchirés
Чьи
бедные
разорванные
груди
пожирают
змеи.
Et
Korydwen
de
voir,
son
maigre
sang
couler
И
Коридвен
видит,
как
течет
ее
скудная
кровь,
Et
la
terre
de
boire
et
sa
mort
arriver
И
земля
пьет
ее,
и
смерть
приходит
к
ней.
Et
de
son
ventre
froid,
soudain
s'envole
un
épervier
И
из
ее
холодного
чрева
внезапно
вылетает
ястреб,
Qui
plonge
dans
la
Loire,
en
saumon
enchanté
Который
ныряет
в
Луару,
превращаясь
в
заколдованного
лосося.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Traditional
Album
Best of
date of release
01-01-2007
Attention! Feel free to leave feedback.