Lyrics and translation Tri Yann - L'exilé des sixties
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'exilé des sixties
Изгнанник шестидесятых
En
repartant,
ils
ont
mis
Уходя,
они
оставили
Un
jeu
de
cartes
au
milieu
Колоду
карт
посреди
Et
quand
j'ai
perdu,
j'ai
compris
И
когда
я
проиграл,
я
понял,
Qu'il
manquait
des
cartes
au
jeu:
Что
в
колоде
не
хватало
карт:
J'ai
vendu
la
ferme
et
les
prés,
Я
продал
ферму
и
луга,
Le
tracteur
et
le
vieux
vaisselier,
Трактор
и
старый
буфет,
Couru
le
monde,
pour
aller
chercher
Объездил
мир,
чтобы
найти
Les
rois
qu'ils
avaient
gardés,
Королей,
которых
они
припрятали,
Les
reines,
les
as,
les
valets,
Дам,
тузов,
валетов,
De
Niamey
à
Bombay
От
Ниамея
до
Бомбея
Et
jusqu'en
Chine...
И
до
самого
Китая...
De
Lima
à
Cuba
От
Лимы
до
Кубы
Et
à
Austin...
И
до
Остина...
J'ai
croisé
Dschang
à
Bangui
Я
встретил
Джанга
в
Банги,
Les
vieux
sages
qui
m'ont
dit:
Старые
мудрецы,
которые
сказали
мне:
"Il
n'y
a
plus
de
beau
jeu
ici;
"Здесь
больше
нет
хорошей
игры;
Les
marchands
de
ton
Pays
Торговцы
из
твоей
страны
Sont
venus,
nous
ont
tout
pris."
Пришли
и
забрали
всё."
J'ai
vu,
dans
les
monts
d'Asie,
Я
видел
в
горах
Азии,
Des
valets
se
faire
la
guerre
Как
валеты
воюют
друг
с
другом
Au
nom
des
dieux,
Во
имя
богов,
Des
enfants
aux
yeux
rougis
Детей
с
покрасневшими
глазами,
Trimant
à
l'âge
de
faire
Вкалывающих
в
возрасте,
когда
нужно
Dans
un
train,
en
Californie,
В
поезде,
в
Калифорнии,
Une
fille
aux
fleurs
m'a
souri:
Девушка
с
цветами
улыбнулась
мне:
"Je
suis
Judith
et
t'offre
ma
nuit.
"Я
Джудит
и
предлагаю
тебе
эту
ночь.
Demain
je
serai
partie,
Завтра
я
уйду,
Dame
de
cœur
pour
d'autres
parties."
Дама
червей
для
других
игр."
Et
je
ne
sais
plus
aujourd'hui
И
я
не
знаю
теперь,
Si
j'ai
mal
d'elle
plus
que
du
Pays...
Скучаю
ли
я
по
ней
больше,
чем
по
родине...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tri Yann
Attention! Feel free to leave feedback.