Lyrics and translation Tri Yann - Le grand valet
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le grand valet
Большой слуга
À
Nantes
petit
village
В
Нанте,
деревеньке
малой,
Le
roi
envoie-t-un
valet
Король
послал
туда
слугу,
À
Nantes
petit
village
В
Нанте,
деревеньке
малой,
Le
roi
envoie-t-un
valet
Король
послал
туда
слугу.
Il
n'aura
rien
d'autre
à
faire
И
не
было
у
бедняги
En
fermant
la
barrière
Другого
дела
никакого,
Les
moutons
du
roi
garder
Как
овец
королевских
стадо
Grand
valet
de
son
palais
Пасти,
как
главный
он
слуга.
Il
n'aura
rien
d'autre
à
faire
И
не
было
у
бедняги
Les
moutons
du
roi
garder
Овец
королевских
стадо
Il
n'aura
rien
d'autre
à
faire
И
не
было
у
бедняги
Les
moutons
du
roi
garder
Овец
королевских
стадо
Avant
que
le
valet
vienne
Пока
слуга
не
приходил,
En
fermant
la
barrière
Затвор
калитки
открывая,
Les
moutons
allaient
manger
Овечки
щипали
траву,
Dans
les
champs
et
prés
salés
На
солончаках
гуляя.
Avant
que
le
valet
vienne
Пока
слуга
не
приходил,
Les
moutons
allaient
manger
Овечки
щипали
траву,
Avant
que
le
valet
vienne
Пока
слуга
не
приходил,
Les
moutons
allaient
manger
Овечки
щипали
траву,
Le
valet
en
grand
ombraige
Слуга,
важный
и
сердитый,
En
fermant
la
barrière
Затвор
калитки
запирая,
Dit
qu'il
y
avait
du
danger
Сказал,
что
здесь
опасно
пасти
Pour
les
moutons
dans
ces
prés
Овец
на
лугах
этих
диких.
Le
valet
en
grand
ombraige
Слуга,
важный
и
сердитый,
Dit
qu'il
y
avait
du
danger
Сказал,
что
здесь
опасно
пасти.
Le
valet
en
grand
ombraige
Слуга,
важный
и
сердитый,
Dit
qu'il
y
avait
du
danger
Сказал,
что
здесь
опасно
пасти.
La
pâture
où
il
les
mène
На
пастбище,
куда
он
гнал,
En
fermant
la
barrière
Затвор
калитки
запирая,
La
Loire
passe
à
côté
Течет
река
Луара
рядом,
Grand
valet
de
son
palais
Он
главный
там,
большой
слуга.
La
pâture
où
il
les
mène
На
пастбище,
куда
он
гнал,
La
Loire
passe
à
côté
Течет
река
Луара
рядом.
La
pâture
où
il
les
mène
На
пастбище,
куда
он
гнал,
La
Loire
passe
à
côté
Течет
река
Луара
рядом.
Il
n'y
passe
pas
grand-chose
Там
мало
кто
проходит
мимо,
En
fermant
la
barrière
Затвор
калитки
запирая,
Quatre
chalands
par
année
Лишь
баржи
четыре
в
год,
Grand
valet
de
son
palais
Он
главный
там,
большой
слуга.
Il
n'y
passe
pas
grand-chose
Там
мало
кто
проходит
мимо,
Quatre
chalands
par
année
Лишь
баржи
четыре
в
год.
Il
n'y
passe
pas
grand-chose
Там
мало
кто
проходит
мимо,
Quatre
chalands
par
année
Лишь
баржи
четыре
в
год.
Dans
ces
prés
l'herbe
elle
est
jaune
На
лугах
трава
вся
желтая,
En
fermant
la
barrière
Затвор
калитки
запирая,
Au
printemps
comme
en
été
Весной,
как
летом,
увы,
Grand
valet
de
son
palais
Он
главный
там,
большой
слуга.
Dans
ces
prés
l'herbe
elle
est
jaune
На
лугах
трава
вся
желтая,
Au
printemps
comme
en
été
Весной,
как
летом,
увы.
Dans
ces
prés
l'herbe
elle
est
jaune
На
лугах
трава
вся
желтая,
Au
printemps
comme
en
été
Весной,
как
летом,
увы.
Les
moutons
n'y
chantent
guère
Овечки
там
не
поют,
En
fermant
la
barrière
Затвор
калитки
запирая,
Qu'en
regrettant
les
verts
prés
Лишь
плачут
по
лугам
другим,
Grand
valet
de
son
palais
Он
главный
там,
большой
слуга.
Les
moutons
n'y
chantent
guère
Овечки
там
не
поют,
Qu'en
regrettant
les
verts
prés
Лишь
плачут
по
лугам
другим.
Les
moutons
n'y
chantent
guère
Овечки
там
не
поют,
Qu'en
regrettant
les
verts
prés
Лишь
плачут
по
лугам
другим.
Dedans
la
prée
de
nos
pères
На
лугах
наших
отцов,
En
fermant
la
barrière
Затвор
калитки
открывая,
Nous
avions
baire
et
manger
Мы
пили,
ели,
паслись,
Grand
valet
de
son
palais
Он
главный
там,
большой
слуга.
Dedans
la
prée
de
nos
pères
На
лугах
наших
отцов,
Nous
avions
baire
et
manger
Мы
пили,
ели,
паслись.
Dedans
la
prée
de
nos
pères
На
лугах
наших
отцов,
Nous
avions
baire
et
manger
Мы
пили,
ели,
паслись.
Valet
ouvre
l'échalier
Слуга,
открой
калитку
нам,
En
fermant
la
barrière
Затвор
ее
сломав,
Nous
voulons
y
retrourner
Мы
хотим
вернуться
в
край
родной,
Dans
les
champs
et
prés
salés
На
солончаки
зеленые.
Valet
ouvre
l'échalier
Слуга,
открой
калитку
нам,
Nous
voulons
y
retourner
Мы
хотим
вернуться
в
край
родной.
Valet
ouvre
l'échalier
Слуга,
открой
калитку
нам,
Nous
voulons
y
retourner
Мы
хотим
вернуться
в
край
родной.
Le
valet
se
met
en
rire
Слуга
смеется
громко
в
ответ,
En
fermant
la
barrière
Затвор
калитки
запирая,
J'entends
les
moutons
plorer
Я
слышу
овец
жалобный
стон,
Grand
valet
de
son
palais
Он
главный
там,
большой
слуга.
Le
valet
se
met
en
rire
Слуга
смеется
громко
в
ответ,
J'entends
les
moutons
plorer
Я
слышу
овец
жалобный
стон.
Le
valet
se
met
en
rire
Слуга
смеется
громко
в
ответ,
J'entends
les
moutons
plorer
Я
слышу
овец
жалобный
стон.
J'ai
servi
le
roi
mon
maître
Я
королю
служил
всегда,
En
fermant
la
barrière
Затвор
калитки
запирая,
Toujours
je
le
servirai
И
буду
вечно
ему
служить,
Grand
valet
de
son
palais
Он
главный
там,
большой
слуга.
J'ai
servi
le
roi
mon
maître
Я
королю
служил
всегда,
Et
toujours
le
servirai
И
буду
вечно
ему
служить.
J'ai
servi
le
roi
mon
maître
Я
королю
служил
всегда,
Et
toujours
le
servirai
И
буду
вечно
ему
служить.
Dimène
dans
la
Grand
Ville
Завтра
в
город
большой
поеду,
En
fermant
la
barrière
Затвор
калитки
запирая,
Le
roi
m'y
fera
mander
Король
меня
туда
зовет,
À
Paris
dans
son
palais
В
Париж,
в
его
дворец.
Dimène
dans
la
Grande
Ville
Завтра
в
город
большой
поеду,
Le
roi
m'y
fera
mander
Король
меня
туда
зовет.
Dimène
dans
la
Grande
Ville
Завтра
в
город
большой
поеду,
Le
roi
m'y
fera
mander
Король
меня
туда
зовет.
À
Nantes
petit
village
В
Нанте,
деревеньке
малой,
En
fermant
la
barrière
Затвор
калитки
открывая,
Viendra-t-un
nouviau
valet
Появится
новый
слуга,
Grand
valet
de
son
palais
Он
главный
там,
большой
слуга.
À
Nantes
petit
village
В
Нанте,
деревеньке
малой,
Viendra-t-un
nouviau
valet
Появится
новый
слуга,
À
Nantes
petit
village
В
Нанте,
деревеньке
малой,
Viendra-t-un
nouviau
valet
Появится
новый
слуга,
Il
n'aura
rien
d'autre
à
faire
И
не
будет
у
бедняги
En
fermant
la
barrière
Другого
дела
никакого,
Les
moutons
du
roi
garder
Как
овец
королевских
стадо
Grand
valet
de
son
palais
Пасти,
как
главный
он
слуга.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tri Yann
Attention! Feel free to leave feedback.