Lyrics and translation Tri Yann - Le Soleil Est Noir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le Soleil Est Noir
Черное солнце
Bel
oiseau
blanc
du
bout
du
monde
Прекрасная
белая
птица
с
края
света,
Fils
de
deux
muets,
fils
du
Pays
Сын
двух
немых,
сын
этой
Земли,
Rebelle
semblant
entre
deux
mondes
Мятежник,
парящий
меж
двух
миров,
Tire
d′aile
sanglant
de
quel
pays?
Из
какой
страны
ты,
окровавленное
крыло?
Feu
noir
sur
trois
abers
Черный
огонь
над
тремя
аберами,
Sang
noir
sur
dix
estuaires
Черная
кровь
в
десяти
эстуариях,
Sept
îles
et
fer
en
pluie
Семь
островов
и
железный
дождь.
Battu
de
vent,
flottant
bastion
Избитый
ветром,
плывущий
бастион,
Battu
devant,
flots,
tourbillons
Побитый
перед
волнами,
водоворотами,
Battu,
battant
sang
pavillon
Избитый,
но
развевающий
кровавый
флаг,
Soleil
levant,
noir,
sans
rayons
Восходящее
солнце,
черное,
без
лучей.
Noirs
l'eau,
le
feu,
la
terre
Черные
вода,
огонь,
земля,
Noirs
de
feu
les
deux
airs
Черные
от
огня
оба
воздуха,
Le
vent,
la
brume
aussi
Ветер,
туман
тоже.
Mer
est
en
brume
soleil
déforme
Море
в
тумане,
солнце
изуродовано,
Terre
est
en
brume
vieillie
difforme
Земля
в
тумане,
состарилась,
изуродована,
Doigts
sont
changeants
en
dix
corneilles
Пальцы
превращаются
в
десять
воронов,
Poissons
sanglants
en
dix
orteils
Окровавленные
рыбы
в
десять
пальцев
ног.
Pigeons
de
feu
sur
mer
Огненные
голуби
над
морем,
Poison
de
gueux
sous
mer
Яд
нищих
под
морем,
Sept
îles
et
fer
en
pluie
Семь
островов
и
железный
дождь.
Morte
saison
sans
floraison
Мертвый
сезон
без
цветения,
Morte
maison,
sang,
déraison
Мертвый
дом,
кровь,
безумие,
Saisons
perdues
en
oraisons
Потерянные
сезоны
в
молитвах,
Moissons
perdues
sans
rébellion
Потерянные
урожаи
без
восстания.
Feuillaison
en
hiver
Листопад
зимой,
Fenaison
en
désert
Сенокос
в
пустыне,
Grésil
de
fer
en
pluie
Железный
град.
Discours
de
feu,
discours
de
veau
Речи
огня,
речи
телят,
Concours
de
peu,
discours
dévots
Соревнования
немногих,
речи
набожных,
Secours
de
peu,
futiles
travaux
Помощь
немногих,
бесполезные
труды,
Séjours
de
feu
pour
mille
chevaux
Огненные
жилища
для
тысячи
лошадей.
Noire
langue
des
vipères
Черный
язык
гадюк,
Noire
lande
de
colère
Черная
пустошь
гнева,
Les
vents,
les
hommes
aussi
Ветра,
люди
тоже.
Mil
malloz
ru,
chant
de
l′épée
Тысяча
сломанных
мечей,
песнь
меча,
Mille
noires
statues,
noirs
policiers
Тысяча
черных
статуй,
черные
полицейские,
Mille
poings
tendus,
dix
poings
brisés
Тысяча
протянутых
кулаков,
десять
сломанных
кулаков,
Mille
printemps
dus
pour
mille
années
Тысяча
весен
должно
за
тысячу
лет.
Cent
mille
hommes
en
colère
Сотня
тысяч
человек
в
гневе,
Mille
hommes
sans
la
mer
Тысяча
человек
без
моря,
Sang,
larmes
et
fer
en
pluie.
Кровь,
слезы
и
железный
дождь.
Mortes
tribus
sans
héritiers
Мертвые
племена
без
наследников,
Portent
tribut
sang
à
payer
Несут
дань
кровью,
Soleil
fendu,
bois
condamnés
Расколотое
солнце,
осужденные
леса,
Sol
est
venu,
lois
sont
damnées
Почва
пришла,
законы
прокляты.
Au
temps
que
meurt
la
mer
В
то
время,
как
умирает
море,
Autant
se
meurt
la
terre
Так
же
умирает
и
земля,
Sous
peur,
sous
fer
en
pluie.
Под
страхом,
под
железным
дождем.
Jour
de
demain,
courage
ardent
День
грядущий,
пылкая
отвага,
Jour
de
Samain,
coups,
rage
aux
dents
День
Самайна,
удары,
ярость
в
зубах,
Seront
les
veaux
perdant
sang
blanc
Телята
будут
терять
белую
кровь,
Seront
les
loups
perdant
cents
dents
Волки
будут
терять
сотни
зубов.
Rouge
avers
Красный
реверс.
Rouge
poings
Красные
кулаки.
Rouge
guerre
Красная
война.
Rouges
mains
Красные
руки.
Rouges
serres
Красные
когти.
Rouge
festin
Красный
пир.
Rouge
chair
Красная
плоть.
Rouge
bière
Красное
пиво.
Le
feu,
la
mer
aussi
Огонь,
море
тоже.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Traditionnel
Attention! Feel free to leave feedback.