Tri Yann - Les pailles d'or brisées (live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tri Yann - Les pailles d'or brisées (live)




Les pailles d'or brisées (live)
Сломанные золотые соломинки (live)
Un mois à peine, que le train t'as enlevé
Всего месяц, как поезд тебя увёз,
Septembre amène, les premiers blessés
Сентябрь приносит первых раненых.
J'ai eu ta lettre de dimanche ce matin
Я получил твоё письмо от воскресенья сегодня утром,
Elle me rassure à peine mais c'est déjà bien.
Оно меня мало успокаивает, но это уже что-то.
Demain te porte, dans une boite à souliers
Завтра отправляю тебе в коробке из-под обуви,
Fermée d'un raphia et d'un papier ciré,
Закрытой бечёвкой и вощёной бумагой,
Des rigolettes, tes gauloises et mes pensées
Риголетты, твои «Gauloises» и мои мысли,
Une écharpe de laine et des pailles d'or brisées
Шерстяной шарф и сломанные золотые соломинки.
Dans les Ardennes, quel temps fait il?
В Арденнах, какая там погода?
On ne sent pas la guerre en ville
В городе войны не чувствуется.
Ta mère passe nous voire souvent
Твоя мама часто приходит к нам,
Mélanie va percer ses dents
У Мелани режутся зубки.
Trente deux semaines que la guerre est déclarée,
Тридцать две недели война идёт,
Tu dis que la relève va bientôt arriver
Ты пишешь, что скоро будет замена.
Trouve ici même un bon de poste à deux cents sous
Найдёшь здесь же почтовый перевод на двадцать су,
Pardonne moi mon Pierre, je n'ai pas beaucoup
Прости меня, моя Пьеррет, у меня немного.
J'ai lu dans le phare hier matin
Читал в "Фаре" вчера утром,
Que la paix n'est plus pour très loin
Что мир уже не за горами.
Prends garde à toi, reste bien prudent,
Береги себя, будь осторожна,
Mélanie marche maintenant
Мелани уже ходит.
Mille neuf cent seize, mardi quinze février
Тысяча девятьсот шестнадцатый, вторник, пятнадцатое февраля,
Et je suis sans nouvelles depuis le vingt janvier
А я без твоих вестей с двадцатого января.
Le temps me pèse et ta mère est alitée:
Время тянется, а твоя мама слегла,
Ton cousin Charles-Émile est à Nantes blessé.
Твой кузен Шарль-Эмиль ранен в Нанте.
Le vent te porte dans une boite à biscuit
Отправляю тебе в коробке из-под печенья
Du savon dentifrice et un gâteau de riz,
Мыло, зубную пасту и рисовый пирог,
Des cigarettes et un peu de vrai café,
Сигареты и немного настоящего кофе,
Mes pensées, mes je t'aime et des pailles d'or brisées
Мои мысли, мои "люблю тебя" и сломанные золотые соломинки.
Le beurre nous manque de puis Jeudi:
Масла нет с четверга,
L'usine est au ralenti
Завод работает медленно.
Le fils Le Gwen aurai déserté
Сын Ле Гвена дезертировал,
On dit qu'il l'aurai fusillé
Говорят, его расстреляли.
Mes larmes coulent dans le fond de l'encrier
Мои слёзы капают на дно чернильницы,
Mes lèvres s'arrachent sur le papier gommé... mes pensées
Мои губы рвут промокашку... мои мысли,
Mes baiser. je t'aime et des pailles d'or brisées.
Мои поцелуи, люблю тебя и сломанные золотые соломинки.





Writer(s): tri yann 3


Attention! Feel free to leave feedback.