Tri Yann - Lundi mardi danse - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tri Yann - Lundi mardi danse




Lundi mardi danse
Понедельник вторник танцы
À la cour du palais
Во дворце королевском,
Lundi mardi jour de mai
В понедельник, вторник, майский день,
À la cour du palais
Во дворце королевском
Y avait une servante
Служила девушка одна.
Y avait une servante
Служила девушка одна,
Lundi mardi danse (bis)
В понедельник, вторник, танцы (x2).
Et elle a tant d'amoureux
И было у неё так много поклонников,
Lundi mardi jour de mai
В понедельник, вторник, майский день,
Elle a tant d'amoureux
Так много поклонников,
Qu'elle ne sait lequel prendre
Что не знала, кого выбрать.
Qu'elle ne sait lequel prendre
Что не знала, кого выбрать,
Lundi mardi danse (bis)
В понедельник, вторник, танцы (x2).
C'est un p'tit cordonnier
Молодой сапожник,
Lundi mardi jour de mai
В понедельник, вторник, майский день,
C'est un p'tit cordonnier
Молодой сапожник
Qu'a eu la préférence
Ей приглянулся больше всех.
Qu'a eu la préférence
Ей приглянулся больше всех,
Lundi mardi danse (bis)
В понедельник, вторник, танцы (x2).
Lui a fait des souliers
Он сшил ей туфельки,
Lundi mardi jour de mai
В понедельник, вторник, майский день,
Lui a fait des souliers
Он сшил ей туфельки
À la mode de Nantes
По нантской моде.
À la mode de Nantes
По нантской моде,
Lundi mardi danse (bis)
В понедельник, вторник, танцы (x2).
Et les lui fait porter
И принёс их ей,
Lundi mardi jour de mai
В понедельник, вторник, майский день,
Et les lui fait porter
И принёс их ей
À minuit dans sa chambre
В полночь, в её комнату.
À minuit dans sa chambre
В полночь, в её комнату,
Lundi mardi danse (bis)
В понедельник, вторник, танцы (x2).
Et c'est en lui chaussant
И пока он ей их надевал,
Lundi mardi jour de mai
В понедельник, вторник, майский день,
Et c'est en lui chaussant
И пока он ей их надевал,
Qu'il lui fit sa demande
Он сделал ей предложение.
Qu'il lui fit sa demande
Он сделал ей предложение,
Lundi mardi danse (bis)
В понедельник, вторник, танцы (x2).
La belle si tu voulais
Красавица, если ты захочешь,
Lundi mardi jour de mai
В понедельник, вторник, майский день,
La belle si tu voulais
Красавица, если ты захочешь,
Nous dormirions ensemble
Мы будем спать вместе.
Nous dormirions ensemble
Мы будем спать вместе,
Lundi mardi danse (bis)
В понедельник, вторник, танцы (x2).
Dans un grand lit carré
В большой квадратной кровати,
Lundi mardi jour de mai
В понедельник, вторник, майский день,
Dans un grand lit carré
В большой квадратной кровати,
Couvert de toile blanche
Застеленной белой простынёй.
Couvert de toile blanche
Застеленной белой простынёй,
Lundi mardi danse (bis)
В понедельник, вторник, танцы (x2).
(Pause)
(Пауза)
Aux quatre coins du lit
В четырёх углах кровати,
Lundi mardi jour de mai
В понедельник, вторник, майский день,
Aux quatre coins du lit
В четырёх углах кровати,
Quatre pommes d'orange
Четыре апельсина.
Quatre pommes d'orange
Четыре апельсина,
Lundi mardi danse (bis)
В понедельник, вторник, танцы (x2).
Dans le mitan du lit
Посередине кровати,
Lundi mardi jour de mai
В понедельник, вторник, майский день,
Dans le mitan du lit
Посередине кровати,
La rivière est courante
Река бежит.
La rivière est courante
Река бежит,
Lundi mardi danse (bis)
В понедельник, вторник, танцы (x2).
Tous les chevaux du roi
Все кони короля
Lundi mardi jour de mai
В понедельник, вторник, майский день,
Tous les chevaux du roi
Все кони короля
Pourraient y boire ensemble
Могли бы там напиться.
Pourraient y boire ensemble
Могли бы там напиться,
Lundi mardi danse (bis)
В понедельник, вторник, танцы (x2).
À la cour du palais
Во дворце королевском,
Lundi mardi jour de mai
В понедельник, вторник, майский день,
À la cour du palais
Во дворце королевском,
Y avait une servante
Служила девушка одна.
À la cour du palais
Во дворце королевском,
Lundi mardi jour de mai
В понедельник, вторник, майский день,
À la cour du palais
Во дворце королевском,
Y avait une servante
Служила девушка одна.





Writer(s): JEAN LOUIS JOSSIC, BERNARD BAUDRILLER, JEAN PAUL CORBINEAU, DP, JEAN ANTOINE CHOCUN


Attention! Feel free to leave feedback.