Lyrics and translation Tri Yann - Petite sirène
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pourquoi
tant
de
haine
pour
les
petites
sirènes
Почему
столько
ненависти
к
русалочкам?
J′ai
vraiment
pas
de
pot
Мне
правда
не
везет.
On
m'accuse
de
tous
les
mots
Меня
обвиняют
во
всех
грехах.
Dans
la
boue
on
me
traine
Меня
таскают
по
грязи.
On
me
traite
de
nympho
Меня
называют
нимфоманкой.
Je
ne
suis
pas
une
chienne
Я
не
какая-то
собака,
Qui
charme
et
qui
entraine
Которая
очаровывает
и
заманивает
Les
marins
dans
ses
eaux
Моряков
в
свои
воды.
Une
sirène
qui
embobine
les
matelots
Русалка,
которая
морочит
голову
матросам...
Mais
les
mythes
sont
costauds
Но
мифы
живучи.
Si
Neptune
voulait
me
donner
Если
бы
Нептун
захотел
дать
мне
Une
autre
vie
par
égard
par
pitié
Другую
жизнь,
из
уважения,
из
жалости,
Du
shampooing
pour
déssaler
Шампунь,
чтобы
опреснить
Mes
cheveux
d′or
tout
emmêlés
Мои
спутанные
золотые
волосы,
J'en
ai
marre
de
ne
manger
Мне
надоело
есть
Que
des
ormeaux
tout
au
long
de
l'année
Только
морское
ушко
круглый
год.
Je
rêve
de
gâteau
Я
мечтаю
о
пирожных,
De
foie
gras
et
de
grand
cru
classé
О
фуа-гра
и
марочном
вине.
Dieu
que
je
me
les
gèle
Боже,
как
я
мерзну!
Pauvre
Petite
Sirène
Бедная
русалочка
Là-bas
au
fond
de
l′eau
Там,
на
дне
морском.
J′ai
la
crève
il
fait
frigo
У
меня
насморк,
тут
как
в
холодильнике,
Pire
qu'au
Kerguelen
Хуже,
чем
на
Кергелене.
Je
me
caille
l′abricot
Я
продрогла
до
костей.
Dure
en
tenue
d'Eve
Тяжело
в
костюме
Евы.
Je
veux
une
petite
laine
Я
хочу
шерстяную
кофточку,
Pour
couvrir
ma
peau
Чтобы
прикрыть
свою
кожу.
Je
me
les
pèle
Я
коченею.
Mi-poisson,
mi-humaine
Полурыба,
получеловек,
Des
écailles
jusqu′au
os
Чешуя
до
костей.
Si
Neptune
voulait
me
donner
Если
бы
Нептун
захотел
дать
мне
Un
petit
maillot
Маленький
купальник,
Pour
couvrir
mes
nénés
Чтобы
прикрыть
мою
грудь,
Je
pourrais
me
faire
bronzer
Я
могла
бы
загорать
Sur
des
rochers
sans
me
planquer
На
камнях,
не
прячась.
Mais
Neptune
est
sans
pitié
Но
Нептун
безжалостен,
Un
peu
macho
Немного
мачо,
Voyeur
ou
amusé
Подглядывающий
или
забавляющийся,
Il
s'en
tamponne
Ему
плевать,
Que
m′a
pudeur
en
soit
offensée
Что
моя
скромность
оскорблена.
Dieu
qu'est-ce-que
c'est
blème
Боже,
как
это
тоскливо,
De
n′être
qu′une
sirène
Быть
всего
лишь
русалкой
Là-bas
au
fond
de
l'eau
Там,
на
дне
морском.
J′ai
la
haine,
j'en
ai
plein
le
dos
Меня
это
бесит,
мне
это
надоело.
Y′a
que
dans
mes
rêves
Только
в
моих
снах
Que
je
croise
mon
héros
Я
встречаю
своего
героя,
Comme
les
terriennes
Как
у
земных
женщин,
Beau
comme
Johnny
Depp
Красивого,
как
Джонни
Депп
Ou
DiCaprio
Или
Ди
Каприо.
J'ai
pas
de
veine,
Мне
не
везет,
J′ai
le
blues
et
je
veux
qu'on
m'aime
Мне
грустно,
и
я
хочу,
чтобы
меня
любили.
Les
sirènes
ont
le
sang
chaud
У
русалок
горячая
кровь,
Les
sirènes
ont
le
coeur
gros
У
русалок
большое
сердце.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tri Yann 6
Album
Abysses
date of release
17-07-2012
Attention! Feel free to leave feedback.