Lyrics and translation Triana - Llego el Dia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya
no
siento
que
me
ahoga
la
nostalgia
Я
больше
не
чувствую,
как
меня
душит
ностальгия
Y
me
encuentro
cansado
de
llorar
И
я
устал
плакать
Ya
no
importará
más
quien
gane
Уже
не
важно,
кто
победит
No
quiero
de
esta
fuerza
escapar
Я
не
хочу
ускользать
от
этой
силы
Volaré
por
las
estrellas
una
a
una
Я
буду
летать
от
звезды
к
звезде
En
el
brillo
de
tu
cara
y
tu
mirar
В
сиянии
твоего
лица
и
твоего
взгляда
Pediré
al
sol
que
toda
mi
fortuna
Я
попрошу
у
солнца,
чтобы
всё
мое
богатство
Sea
un
rayo
perdido
en
alta
mar
Стало
затерянным
лучом
в
открытом
море
Sin
saber
que
no
me
vale
Не
зная,
что
мне
это
не
нужно
Sin
saber
que
no
me
sirve
Не
зная,
что
мне
это
не
поможет
Ahora
siento
que
llegó
el
día
Теперь
я
чувствую,
что
настал
день,
Que
tengo
ganas
de
vivir
Когда
я
хочу
жить
De
atravesar
los
muro'
y
ruina'
Пройти
сквозь
стены
и
руины,
Que,
aunque
pase
en
el
tiempo
están
ahí
Которые,
хоть
и
прошло
время,
всё
ещё
здесь
Y
florecer
como
un
hombre
nuevo
И
расцвести,
как
новый
человек,
Sin
miedo
a
las
tragedia'
por
venir
Не
боясь
грядущих
трагедий
Regalarle
a
la
vida
todo
el
fuego
Подарить
жизни
весь
огонь
De
tus
ojos
y
tus
ansias
de
vivir
Твоих
глаз
и
твоего
желания
жить
Sin
saber
que
no
me
vale
Не
зная,
что
мне
это
не
нужно
Sin
saber
que
no
me
sirve
Не
зная,
что
мне
это
не
поможет
Sin
saber
que
no
me
vale
Не
зная,
что
мне
это
не
нужно
Sin
saber
que
no
me
sirve
Не
зная,
что
мне
это
не
поможет
Iba
vestida
la
aurora
Заря
была
одета
Con
rayos
de
sol
В
лучи
солнца
Y
en
los
cabellos,
prendida
И
в
волосах,
заколотый,
Llevaba
una
flor
Был
цветок
Iba
vestida
la
aurora
Заря
была
одета
Con
rayos
de
sol
В
лучи
солнца
Y
en
los
cabellos,
prendida
И
в
волосах,
заколотый,
Llevaba
una
flor
Был
цветок
Ya
no
siento
que
me
ahoga
la
nostalgia
Я
больше
не
чувствую,
как
меня
душит
ностальгия
Y
me
encuentro
cansado
de
llorar
И
я
устал
плакать
Ya
no
importará
más
quién
gane
Уже
не
важно,
кто
победит
No
quiero
de
esta
fuerza
escapar
Я
не
хочу
ускользать
от
этой
силы
Volaré
por
las
estrellas
una
a
una
Я
буду
летать
от
звезды
к
звезде
En
el
brillo
de
tu
cara
y
tu
mirar
В
сиянии
твоего
лица
и
твоего
взгляда
Pediré
al
sol
que
toda
mi
fortuna
Я
попрошу
у
солнца,
чтобы
всё
мое
богатство
Sea
un
rayo
perdido
en
alta
mar
Стало
затерянным
лучом
в
открытом
море
Sin
saber
que
no
me
vale
Не
зная,
что
мне
это
не
нужно
Sin
saber
que
no
me
sirve
Не
зная,
что
мне
это
не
поможет
Ahora
siento
que
llegó
el
día
Теперь
я
чувствую,
что
настал
день,
Que
tengo
ganas
de
vivir
Когда
я
хочу
жить
De
atravesar
los
muro'
y
ruina'
Пройти
сквозь
стены
и
руины,
Que,
aunque
pase
en
el
tiempo
están
ahí
Которые,
хоть
и
прошло
время,
всё
ещё
здесь
Y
florecer
como
un
hombre
nuevo
И
расцвести,
как
новый
человек,
Sin
miedo
a
las
tragedia'
por
venir
Не
боясь
грядущих
трагедий
Regalarle
a
la
vida
todo
el
fuego
Подарить
жизни
весь
огонь
De
tus
ojos
y
tus
ansias
de
vivir
Твоих
глаз
и
твоего
желания
жить
Sin
saber
que
no
me
vale
Не
зная,
что
мне
это
не
нужно
Sin
saber
que
ya
no
me
sirve
Не
зная,
что
мне
это
уже
не
нужно
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jesus De La Rosa Luque
Attention! Feel free to leave feedback.