Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
 Τριαντάφυλλος
- Μοναχός
 Triantafillos
- Allein
Εγώ
στο
είπα
πως
περνούσα
αυτά
που
εσύ
περνάς
Ich
hab's
dir
gesagt,
dass
ich
durchmachte,
was
du
durchmachst
εγώ
στο
είπα
δεν
ζητούσα
αυτά
που
δεν
ζητάς
Ich
hab's
dir
gesagt,
ich
forderte
nicht,
was
du
nicht
forderst
εγώ
στο
είπα
είχα
κλάψει
και
γέλασε
αυτή
Ich
hab's
dir
gesagt,
ich
hatte
geweint
und
sie
hat
gelacht
εγώ
τον
κίνδυνο
σου
λέω
που
έχει
η
ζωή
Ich
sage
dir,
welche
Gefahr
das
Leben
birgt
Μοναχός
θα
βρεθείς
Allein
wirst
du
enden
αν
δεν
αρχίσεις
γι'
αυτήν
να
αδιαφορείς
wenn
du
nicht
anfängst,
ihr
gegenüber
gleichgültig
zu
sein
μοναχός
θα
αγαπάς
Allein
wirst
du
lieben
αν
δεν
αρχίσεις
να
την
τυραννάς
wenn
du
nicht
anfängst,
sie
zu
tyrannisieren
Εγώ
δεν
είχα
απαιτήσεις
και
έδινα
πολλά
Ich
hatte
keine
Ansprüche
und
gab
viel
εγώ
ξεχνούσα
συζητήσεις
με
λάθη
φοβερά
Ich
vergaß
Diskussionen
mit
schlimmen
Fehlern
εγώ
ζητούσα
την
συγνώμη
μα
έφταιγε
αυτή
Ich
bat
um
Verzeihung,
obwohl
sie
schuld
war
εγώ
θα
σου
αλλάξω
γνώμη
για
αυτά
που
έχεις
σκεφτεί
Ich
werde
deine
Meinung
ändern,
über
das,
was
du
dir
gedacht
hast
Μοναχός
θα
βρεθείς
Allein
wirst
du
enden
αν
δεν
αρχίσεις
γι'
αυτήν
να
αδιαφορείς
wenn
du
nicht
anfängst,
ihr
gegenüber
gleichgültig
zu
sein
μοναχός
θα
αγαπάς
Allein
wirst
du
lieben
αν
δεν
αρχίσεις
να
την
τυραννάς
wenn
du
nicht
anfängst,
sie
zu
tyrannisieren
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Konstandinos Pantzis, Evangelia Droutsa
Attention! Feel free to leave feedback.