Lyrics and translation Triantafillos - Se Tentomeno Sxoini
Se Tentomeno Sxoini
Натянутый канат
Κάποτε
θυμάμαι
ήθελες
να
πάμε
μέχρι
τον
παράδεισο
Помню,
ты
хотела
добраться
до
рая,
Όμως
με
τον
άδη
και
με
το
σκοτάδι
τώρα
κάθε
βράδυ
ζω
Но
каждую
ночь
я
живу
с
адом
и
тьмой.
Κάποτε
θυμάμαι
είπες
ότι
θα
'μαι
πάντα
το
άλλο
σου
μισό
Помню,
ты
говорила,
что
всегда
будешь
моей
половинкой,
Τι
ψέμα
κι
αυτό
δεν
ήταν
γραφτό
Ложь
это
всё,
нам
не
суждено
было
быть
вместе.
Σε
τεντωμένο
σκοινί
η
καρδιά
Сердце
на
натянутом
канате
Πάλι
ακροβάτει
Снова
балансирует,
Και
ξανά
πέφτει
σε
λάθη
παλιά
И
снова
падает
в
старые
ошибки.
Θέλω
να
σε
δω
γιατί
Хочу
увидеть
тебя,
почему?
Άδεια
είναι
όλα
μου
τα
βράδια
Мои
ночи
пусты,
Άφησε
πολλά
σημάδια
μέσα
μου
ο
χωρισμός
Разлука
оставила
глубокие
раны
в
моей
душе.
Άδεια
έχει
μείνει
και
η
ζωή
μου
Моя
жизнь
опустела,
Έγινες
αναπνοή
μου
Ты
стала
моим
дыханием,
Της
αγάπης
ορισμός
Определением
любви.
Θέλω
να
σε
δω
γιατί
Хочу
увидеть
тебя,
почему?
Κάποτε
θυμάμαι
να
χαμογελάμε
να
ονειρευόμαστε
Помню,
мы
улыбались
и
мечтали,
Κοίτα
πως
αλλάζει
τώρα
δε
σε
νοιάζει
ούτε
που
μιλιόμαστε
Смотри,
как
всё
изменилось,
теперь
тебе
всё
равно,
о
чём
мы
говорим.
Κάποτε
θυμάμαι
όλο
να
μεθάμε
μόνο
με
ένα
απλό
φίλι
Помню,
мы
пьянели
от
одного
поцелуя,
Το
χθες
με
απειλεί
μου
λείπεις
πολύ
Прошлое
мучает
меня,
я
очень
по
тебе
скучаю.
Σε
τεντωμένο
σκοινί
η
καρδιά
Сердце
на
натянутом
канате
Πάλι
ακροβάτει
Снова
балансирует,
Και
ξανά
πέφτει
σε
λάθη
παλιά
И
снова
падает
в
старые
ошибки.
Θέλω
να
σε
δω
γιατί
Хочу
увидеть
тебя,
почему?
Άδεια
είναι
όλα
μου
τα
βράδια
Мои
ночи
пусты,
Άφησε
πολλά
σημάδια
μέσα
μου
ο
χωρισμός
Разлука
оставила
глубокие
раны
в
моей
душе.
Άδεια
έχει
μείνει
και
η
ζωή
μου
Моя
жизнь
опустела,
Έγινες
αναπνοή
μου
Ты
стала
моим
дыханием,
Της
αγάπης
ορισμός
Определением
любви.
Θέλω
να
σε
δω
γιατί
Хочу
увидеть
тебя,
почему?
Σε
τεντωμένο
σκοινί
η
καρδιά...
Сердце
на
натянутом
канате...
Και
ξανά
πέφτω
σε
λάθη
παλιά...
И
снова
падаю
в
старые
ошибки...
Θέλω
να
σε
δω
γιατί
Хочу
увидеть
тебя,
почему?
Θέλω
να
σε
δω
γιατί
Хочу
увидеть
тебя,
почему?
Θέλω
να
σε
δω
γιατί
Хочу
увидеть
тебя,
почему?
Θέλω
να
σε
δω
γιατί
Хочу
увидеть
тебя,
почему?
Άδεια
είναι
όλα
μου
τα
βράδια
Мои
ночи
пусты,
Άφησε
πολλά
σημάδια
μέσα
μου
ο
χωρισμός
Разлука
оставила
глубокие
раны
в
моей
душе.
Άδεια
έχει
μείνει
και
η
ζωή
μου
Моя
жизнь
опустела,
Έγινες
αναπνοή
μου
Ты
стала
моим
дыханием,
Της
αγάπης
ορισμός
Определением
любви.
Σε
τεντωμένο
σκοινί
η
καρδιά...
Сердце
на
натянутом
канате...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vasilis Dimas, Konstantinos Pantzis
Attention! Feel free to leave feedback.