Lyrics and translation Triarii - Kameraden
Tag
und
Nacht
grollt
der
Donner
der
Fronten
zu
uns
herüber.
Day
and
night,
the
thunder
of
the
battlefields
rumbles
towards
us.
Und
die
Ohren
gellen
von
den
Verzweiflungsschreien.
And
the
ears
buzz
with
desperate
screams.
Die
Rauchschwaden
als
Todesbanner
der
alles
verwüstenden,
plündernden
Horden
ziehen
über
das
Land.
[...]
der
furchtbaren
Wirklichkeit
getriebener
Menschen
ziehen
durch
die
Straßen.
The
smoke
trails
as
a
banner
of
death
of
the
all-destroying,
plundering
hordes
pass
over
the
land.
[...]
the
terrible
reality
of
driven
people
parade
through
the
streets.
Der
Oberfeldherr,
der
hier
im
brennenden
Land
geblieben
ist
weil
es
seine
Pflicht
verlangt,
der
nicht
weiß,
ob
es
seiner
Frau
und
seinen
Kindern
und
seiner
Mutter
noch
gelungen
ist
im
letzten
Augenblick
vor
den
roten
Horden
zu
entkommen.
The
supreme
commander,
who
stayed
in
this
burning
country
because
his
duty
demands
it,
who
doesn't
know
if
his
wife,
children
and
mother
managed
to
escape
from
the
red
hordes
at
the
last
moment.
Der
läßt
kein
Wort
des
Jammers
über
seine
Lippen
kommen.
Doesn't
let
a
word
of
lamentation
pass
his
lips.
Wenn
man
ihn
fragt:
"Wo
ist
deine
Frau,
wo
sind
deine
Kinder?"
sagt
er
schlicht:
"Ich
weiß
es
nicht."
When
asked:
"Where
is
your
wife,
where
are
your
children?"
He
simply
says:
"I
don't
know."
Und
in
seinen
Augen
leuchtet
das
Licht
und
die
Forderung
der
Stunde
die
keine
Sentimentalität
mehr
kennt.
And
in
his
eyes
shines
the
light
and
the
demand
of
the
hour
that
knows
no
more
sentimentality.
Die
alles
fordert
aber
nichts
verspricht
als
Sieg.
That
demands
everything
but
promises
nothing
but
victory.
Auch
wenn
wir
sterben.
Even
if
we
must
die.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.