Tribade feat. Arianna Puello - Asalto - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Tribade feat. Arianna Puello - Asalto




Asalto
Assault
En tu cuello, yo, Ariana Puello
On your neck, it's me, Arianna Puello
Tribade
Tribade
Oh, gracias Tío Sam, gracias DJ Makei
Oh, thanks Uncle Sam, thanks DJ Makei
Por enseñar a odiar, el orden y la ley
For teaching to hate, the order and the law
Ahora quien rompe tu cuello ya no es la novia de
Now the one who breaks your neck is no longer the girlfriend of
Partimos el beat de boom bap igual y lo sabéis
We split the boom bap beat equally, and you know it
Real reconoce a real, sintes y loops
Real recognizes real, synths and loops
Hip Hop trajo la paz, estilo Afrika Bambaataa
Hip Hop brought peace, Afrika Bambaataa style
Bp in Brooklyn, comunidad de hood por fin
Bp in Brooklyn, hood community at last
Killing it, sueltalo so fresh, so clean, manín
Killing it, let it go so fresh, so clean, man
Nunca nos sobró el flush, ni nos faltó el skill
We never had too much flush, nor did we lack skill
El rap era cultura, no una cuestión mercantil
Rap was culture, not a commercial matter
¡Ey! Todos esos rapers, venid a
Hey! All those rappers, come to me
Se reían de mis panas y ahora van de Latin Kings
They laughed at my buddies and now they're playing Latin Kings
Ahora los niños de papá quieren hacer rap
Now daddy's boys want to rap
No nos duran ni en el primer round
They don't last even in the first round
IKe lo wá? Warap warap?
IKe lo wá? Warap warap?
Lo hicimos sonando Tribal
We did it sounding Tribal
Pusimo' a la academia a estudiar rap ¡Va!
We made the academy study rap, let's go!
Paz para el que vive, tarde pero llegué
Peace for those who live, late but I arrived
Adrenalina fuerte pa'l que siente
Strong adrenaline for those who feel
Mi novio me decía que no me saldría
My boyfriend told me I wouldn't make it
Que eso se nacía, que yo no podría empe-jajaja
That you were born with it, that I wouldn't be able to- hahaha
Siempre amanecía con la melodía de
I always woke up with the melody of
Supernafamacho
Supernafamacho
Ya no te acuerda de ná, de ná, ¡oh!
You don't remember anything anymore, anything, oh!
Dicen que eres libre, que tienes libertad
They say you are free, that you have freedom
Pero la mentira es tan gorda como que no habrá
But the lie is as big as there won't be
Más muertas en manos de impunes
More dead women in the hands of the unpunished
Fachas de palabras sucias, de machiruladas
Fascists with dirty words, with macho bullshit
En fin, si siempre la cagas ¡coge el micro bien!
Anyway, if you always screw up, grab the mic tight!
¿Tú a quién le hablas? ¿Tú a quién le hablas, eh?
Who are you talking to? Who are you talking to, huh?
Es la cocinera de sus mejores platos
She's the cook of her best dishes
Era SDJ y los Hijos Bastardos
She was SDJ and the Bastard Sons
Arriba los buscavidas, fuera mentiras
Up with the hustlers, down with the lies
Buscábamos palpar la vida
We were looking to feel life
En los 90 nací, viví en los 2000, ritmo and poetry
I was born in the 90s, lived in the 2000s, rhythm and poetry
Respect me, yo soy MC
Respect me, I'm an MC
Domar, domar, domar el hip hop por asalto
Tame, tame, tame hip hop by assault
Domar, domar, domar el hip hop por asalto
Tame, tame, tame hip hop by assault
Domar, domar, domar el hip hop por asalto
Tame, tame, tame hip hop by assault
Domar, domar, domar el hip hop por asalto
Tame, tame, tame hip hop by assault
Soy tan fría como el hielo, versos gordos M.O.P
I'm as cold as ice, fat verses M.O.P
Píllalo free, en la calle preguntan por
Get it free, on the street they ask for me
¿De dónde ha salío' esa bitch?
Where did that bitch come from?
Todavía les sorprende la que hemos líao'
They're still surprised by what we've done
Vinieron por el morbo, se quedaron por el gordo sound
They came for the morbid, they stayed for the fat sound
Yo, solo le llamo papi a Kane
Yo, I only call Kane daddy
Nos odias o nos amas, como 50 con The Game
You hate us or love us, like 50 with The Game
Me creen más lista, desde que soy artista
They think I'm smarter since I'm an artist
Y me ven soltarlo crudo a toda hostia como Twista
And they see me spitting it raw at full speed like Twista
Tribade, primo, ain't nothing to fuck with!
Tribade, cousin, ain't nothing to fuck with!
Son 139 razones pa' reencarnarlo así
There are 139 reasons to reincarnate it like this
De Lennox al cielo, a ver qué pana lo pilla
From Lennox to heaven, let's see which homie gets it
Mira si soy friki, llamé a mi gato Jay Dilla
Look how geeky I am, I named my cat Jay Dilla
Dikiriti, dikirita, dikiridikiridikirití
Dikiriti, dikirita, dikiridikiridikirití
Rappers delight la escribió Caz, no Sugar Hill
Rappers delight was written by Caz, not Sugar Hill
Sigo el legado con respeto a los maestros
I follow the legacy with respect to the masters
Esto es rap en mi cuaderno, nos vemo' en el infierno
This is rap in my notebook, see you in hell
que hablas mi idioma y que me entiendes
I know you speak my language and that you understand me
Porque te formaste con las letras de Public Enemy
Because you were formed with the lyrics of Public Enemy
Tienes un virus dentro de tu sangre
You have a virus inside your blood
Se llama RITMO, ¿o no sabes qué pasó?
It's called RHYTHM, or don't you know what happened?
Pues te lo cuento yo
Well, I'll tell you
Años 90, el hip hop como una droga
90s, hip hop as a drug
Se inyecta por mis venas
It's injected into my veins
Inspiración de la buena
Inspiration of the good kind
Con esos ojitos que todo lo ven, nena
With those little eyes that see everything, babe
Me subo a este tren, porque a este tren nada lo frena
I get on this train, because nothing stops this train
Sánchez in tha house, Ascao
Sánchez in tha house, Ascao
Suenan los CPV represent, represent por tos laos'
CPV sounds represent, represent everywhere
Pero el verdadero caos llega con Frank Ty con su desfase
But the real chaos comes with Frank T with his offbeat
Desfase, desfase, desfase, desfase, desfase
Offbeat, offbeat, offbeat, offbeat, offbeat
Cada grupo, cada tema marcan una gran fase
Each group, each theme mark a great phase
Ready or not? Here I come, you can't hide
Ready or not? Here I come, you can't hide
Nos fumamos un buen mai escuchando al Doggy style
We smoke a good joint listening to Doggystyle
Snoop Doggy Dog
Snoop Doggy Dog
Miro al cielo y veo a Guru exclamando: Oh my god!
I look at the sky and see Guru exclaiming: Oh my god!
MCs act like they don't know
MCs act like they don't know
Domar, domar, domar el hip hop por asalto
Tame, tame, tame hip hop by assault
Domar, domar, domar el hip hop por asalto
Tame, tame, tame hip hop by assault
Domar, domar, domar el hip hop por asalto
Tame, tame, tame hip hop by assault
Domar, domar, domar el hip hop por asalto
Tame, tame, tame hip hop by assault





Writer(s): Alba Martínez Llamas, Diana Lulla Acosta, Elisabet Alonso Ortells, Marc Sánchez Galán


Attention! Feel free to leave feedback.