Lyrics and translation Tribade - Deserta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
el
agüita
nos
falta
Если
воды
нам
не
хватит,
Que
no
falte
tierra
ni
pan
Земли
и
хлеба
да
не
будет
не
хватать,
Que
eso
se
queda
en
el
alma
Ибо
это
останется
в
душе,
Ná'
se
lo
puede
llevar
Ничто
не
сможет
этого
унести.
Si
el
agüita
nos
falta
Если
воды
нам
не
хватит,
Que
no
falte
tierra
ni
pan
Земли
и
хлеба
да
не
будет
не
хватать,
Que
eso
se
queda
en
el
alma
Ибо
это
останется
в
душе,
Ná'
se
lo
puede
llevar
Ничто
не
сможет
этого
унести.
No
quiero
tu
siempre,
quiero
tu
ahora
Мне
не
нужно
твое
навсегда,
я
хочу
твоё
сейчас
Son
las
expectativas
las
que
aprietan
la
soga,
que
ahoga
Ожидания
душит
петлей,
удушает
No
quiero
tu
siempre,
coño,
vete
tú
a
saber
Мне
не
нужно
твое
навсегда,
черт
возьми,
ты
сам
не
знаешь
No
empecemos
a
mentirnos
ya
por
vicio,
por
placer
Давай
не
будем
врать
друг
другу
ради
порока,
страсти
Vente
conmigo,
no
tengo
nada
pensado
Пойдем
со
мной,
у
меня
нет
никаких
планов
Montamos
el
jardín
de
Epicuro
improvisado
Соорудим
сад
Эпикура
наспех
Estoy
añorando
el
nido,
ahora
vuelo
en
picado
Я
скучаю
по
гнезду,
теперь
лечу
камнем
вниз
Por
descansar
en
las
ramas
del
árbol
del
pecado
Чтобы
отдохнуть
на
ветвях
дерева
греха
Báilame
chicago,
súbete
a
la
barra
Танцуй
для
меня
чикаго,
забирайся
на
стойку
Vuélvete
loca,
niña,
aráñame
la
espalda
Пускай
тебя
несет,
любовь
моя,
царапай
мне
спину
Ella
tan
de
colectivos,
yo
de
formar
parte
Она
за
коллектив,
я
же
за
общее
дело
Llama
a
sus
amigas
porque
esta
cama
es
muy
grande
Позови
своих
подруг,
ведь
эта
кровать
такая
огромная
Es
mi
Mia
Wallace
sacándome
a
la
pista
de
baile
Моя
Миа
Уоллес
вытаскивает
меня
на
танцпол
Las
ganas
de
mirarnos
cuando
no
nos
mira
nadie
Желание
смотреть
друг
на
друга,
когда
никто
не
видит
Suspiros
entre
sábanas,
no
importa
ya
más
ná',
que
da
Вздохи
среди
простыней,
уже
ничего
не
важно
Darme
la
vuelta
pa'
mirar
como
se
va
Перевернуться,
чтобы
смотреть,
как
она
уходит
Y
aquí
me
quedo,
pensando
en
qué
momento
sucedió
И
вот
я
здесь,
размышляя,
в
какой
момент
это
произошло
Intentando
descubrir
la
altura
exacta
del
abismo
Пытаясь
определить
точную
высоту
пропасти
De
tu
cuerpo
al
mío
Между
твоим
телом
и
моим
Sendas
buenas
y
malas
Пути
добра
и
зла
Me
tiré
al
vacío
sin
saber
que
abriría
las
alas
Я
бросился
в
пустоту,
не
зная,
что
расправлю
крылья
Niña,
si
vuelves
a
girarte
Малышка,
если
ты
снова
повернешься
Se
me
va
la
vida
cuando
tú
me
miras
así
Я
теряю
жизнь,
когда
ты
смотришь
на
меня
так
Niña,
si
vuelves
a
girarte
Малышка,
если
ты
снова
повернешься
Se
me
va
la
vida
cuando
tú
me
miras
así
Я
теряю
жизнь,
когда
ты
смотришь
на
меня
так
Me
duele
como
si
hubiera
vivido
en
mi
pecho
Мне
больно,
как
будто
я
жила
в
твоей
груди
Yo
le
jalaba
el
pelo
como
el
canelita
Я
дергала
тебя
за
волосы,
как
корица
A
ti
pa'
no
olvidarte,
no
te
dejo
escrita
Чтобы
не
забывать
тебя,
не
оставлю
тебя
в
письме
Yo
de
rodillas,
se
viene,
me
santifica
Я
на
коленях,
она
приходит,
свящает
меня
Tus
faltas
y
las
mías
en
la
culpa
compartida
Твои
и
мои
ошибки
в
общей
вине
To'
lo
que
no
cuento
y
se
me
queda
en
la
garganta
Все,
что
я
не
говорю,
и
все,
что
стоит
у
меня
в
горле
To'
lo
que
te
canto
y
que
se
te
mueve
en
el
vientre
Все,
что
я
пою
тебе,
и
все,
что
шевелится
в
твоем
чреве
Suficiente
ya
falté
el
respeto
a
la
poesía
Достаточно,
я
уже
проявила
неуважение
к
поэзии
Y
así,
cerquita
de
mí,
le
grita
a
la
vida
И
так,
рядом
со
мной,
она
кричит
жизни
Le
vibraba
el
cuerpo
de
placer
y
de
agonía
Её
тело
дрожало
от
наслаждения
и
агонии
Y
debajo
de
mí
me
muerde
la
cara
de
muerta
И
подо
мной
она
кусает
мне
лицо
мертвой
Me
lo
notó
desde
que
entraba
por
la
puerta
Она
заметила
это,
когда
я
вошла
в
дверь
Ella
dudaba
pero
le
gustaba
Она
сомневалась,
но
ей
нравилось
Cómo
escribía
y
le
escribí
sobre
la
piel
todo
mi
drama
Как
я
писала
и
писала
на
ее
коже
всю
свою
драму
Mama,
no
puedes
reprocharme
nada
Мама,
ты
не
можешь
меня
ни
в
чем
упрекнуть
Más
que
las
veces
que
matamos
la
utopía
Кроме
тех
раз,
когда
мы
убивали
утопию
Y
yo
pendiente
de
ti
И
я
забочусь
о
тебе
Y
tú
mirando
a
otro
lao'
А
ты
смотришь
в
другую
сторону
Con
ese
malaje
tuyo
С
этим
твоим
подонком
Dime,
¿pa'
qué
me
has
mirado?
Скажи,
зачем
ты
на
меня
посмотрела?
Las
60
lunas
al
borde
de
tu
clavícula
60
лун
на
краю
твоей
ключицы
Viéndolas
pasar
en
plano
circular
Я
наблюдаю,
как
они
проходят
в
плоскости
круга
Yo
elevando
rezos
a
una
pena
antigua
Я
возношу
молитвы
старой
боли
Película
muda,
mímica
tras
el
cristal
Немое
кино,
пантомима
за
стеклом
Si
el
agüita
nos
falta
Если
воды
нам
не
хватит
Que
no
falte
tierra
ni
pan
Земли
и
хлеба
да
не
будет
не
хватать,
Que
eso
se
queda
en
el
alma
Ибо
это
останется
в
душе,
Ná'
se
lo
puede
llevar
Ничто
не
сможет
этого
унести.
Si
el
agüita
nos
falta
Если
воды
нам
не
хватит
Que
no
falte
tierra
ni
pan
Земли
и
хлеба
да
не
будет
не
хватать,
Que
eso
se
queda
en
el
alma
Ибо
это
останется
в
душе,
Ná'
se
lo
puede
llevar
Ничто
не
сможет
этого
унести.
Báilame
chicago
Танцуй
для
меня
чикаго
Yo
de
rodillas,
se
viene,
me
santifica
Я
на
коленях,
она
приходит,
свящает
меня
Vuélvete
loca,
niña,
aráñame
la
espalda
Пускай
тебя
несет,
любовь
моя,
царапай
мне
спину
Me
duele
como
si
hubiera
vivido
en
mi
pecho
Мне
больно,
как
будто
я
жила
в
твоей
груди
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alba Martínez Llamas, Diana Lulla Acosta, Josh Manuel De Jesus
Album
Deserta
date of release
19-03-2021
Attention! Feel free to leave feedback.