Tribade - La Purga - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tribade - La Purga




La Purga
Чистка
Tri-Tri-Tribade
Три-Три-Трибад
Come on, come on, come on, come on
Давай, давай, давай, давай
Desde el comienzo de la vida, no estuvimos, no
С самого начала жизни, мы не были, нет
Exentas del poder del control de los privilegios
Избавлены от власти контроля привилегий
Mi clase, mi raza, mi cuerpo, mi ideología
Мой класс, моя раса, мое тело, моя идеология
Mi salud o no mental, mi forma funcional (Ey, yao′)
Мое психическое здоровье или его отсутствие, моя функциональная форма (Эй, яо)
Mi orientación sexual, mi género, mi expresión de
Моя сексуальная ориентация, мой гендер, выражение моего
Mi forma de amar, mi visión del espacio, el tiempo
Моего способа любить, мое видение пространства, времени
Quien tiene más, quien tiene menos, quien señala a quien
Кто имеет больше, кто имеет меньше, кто указывает на кого
Descubrí tus monstruos y ahora te vas al infierno
Я раскрыла твоих монстров, и теперь ты отправляешься в ад
Me llamo Diana, madre y no nací aprendida
Меня зовут Диана, я мать, и я не родилась всезнающей
Vengo a confesarme de mis errores en vida
Я пришла исповедаться в своих жизненных ошибках
Que la potestad del feminismo sea testigo
Пусть сила феминизма будет свидетелем
Yo te creo hermana, yo también he agredido
Я верю тебе, сестра, я тоже проявляла агрессию
Yo también he sido invasiva, eh
Я тоже бывала навязчивой, эй
He aceptado mi rol de poder y me he venido arriba
Я принимала свою роль власти и возносилась
He traspasado límites: el cuerpo, la psique
Я переступала границы: тела, психики
Hice sentir incómodas a hermanas con palique
Я заставляла сестер чувствовать себя неловко своими разговорами
He deja'o tirada′ a mis compas en las malas
Я бросала подруг в беде
Me he escusado con mi necesidad de libertad
Я оправдывалась своей потребностью в свободе
He soltado palabras que han herido como balas
Я бросала слова, которые ранили, как пули
Me he queda'o callada cuando hablar era justicia
Я молчала, когда говорить было справедливостью
Ave María purísima, con poder concebida
Аве Мария, пречистая, силой зачатая
Quisiera el sacramento de la penitencia en vida
Я хотела бы получить таинство покаяния при жизни
Por todas las veces que cometí violencia y no lo sentía
За все те разы, когда я совершала насилие и не чувствовала этого
Soy impía desde el día en que tomé conciencia que ejercía herejía
Я нечестива с того дня, как осознала, что практиковала ересь
Le miro a la cara al dolor (Ah)
Я смотрю в лицо боли (Ах)
Paro el paso y le canto saeta a la opresión
Останавливаюсь и пою саэту угнетению
Me creí santificada por mujer precaria y lesbiana
Я считала себя святой, будучи бедной женщиной и лесбиянкой
Dentro de una enemiga CIS y blanca
Внутри меня - враг, цисгендерная и белая
No tengo un pelo de santa (Mala)
У меня нет ни капли святости (Плохая)
Siempre con la guapa, la flaca, ¿me explico?
Всегда с красивой, худой, понимаешь?
Tanto feminismo para un deseo tan normativo (Yao')
Столько феминизма для такого нормативного желания (Яо)
Tanto discursito pero al final lo intoxico
Столько дискурса, но в конце концов я отравляю его
Se han roto relaciones por falta de cuida′os
Отношения разрушались из-за недостатка заботы
Con el machi de turno a ratos he empatiza′o
С очередным мачо я временами сочувствовала
A veces a las compañeras las he cuestiona'o
Иногда я сомневалась в своих compañeras
Poliamor, sí, pero del mal lleva′o
Полиамория, да, но плохо осуществленная
Santa María, madre de to's (Madre de to′os)
Святая Мария, мать всех (Мать всех)
Ruega por nosotras pecadoras en confesión (Deconstrucción)
Молись за нас, грешниц, на исповеди (Деконструкция)
Hoy oprimidas, sí, mañana opresora'
Сегодня угнетенные, да, завтра угнетательницы
No soy digna del feminismo, dadme la excomunión
Я не достойна феминизма, дайте мне отлучение
Mira hermana, que soy una euroblanca
Смотри, брат, я знаю, что я европеoidная белая
A veces escribí, insulté por la cara
Иногда я писала, оскорбляла в лицо
Me enfadé mucho con el que no cambiaba
Я сильно злилась на тех, кто не менялся
Yo follé con machis como Frida atravesada
Я трахалась с мачо, как Фрида, пронзенная
Yo que pecaré de ser straight edge, no ver lo que viven los demás
Я знаю, что согрешу, будучи straight edge, не видя, что переживают другие
Siempre llorar lo que aún no he alcanza′o
Всегда оплакивая то, чего я еще не достигла
Yo me gané las enemigas, generando violencia entre las mías
Я нажила себе врагов, порождая насилие среди своих
Soy de las que critica por sexualizar
Я из тех, кто критикует за сексуализацию
El cuerpo y olvidar ser listas como Kollwitz
Тела и забывает быть умными, как Кольвиц
No quiero ser pobre (Nah), quiero que me valoren (Wuh)
Я не хочу быть бедной (Нет), я хочу, чтобы меня ценили (Вух)
Voy a reventarme la voz en dos meses
Я сорву голос через два месяца
Luego ni se acuerdan que esta de esto come
Потом никто и не вспомнит, что эта этим зарабатывает на жизнь
Quéjate 24-7, obsesionada por el arte, quiero ser perfecta
Жалуйся 24/7, одержимая искусством, я хочу быть совершенной
Pero que eso no existe
Но я знаю, что такого не существует
Ulalala
Улалала
Divide y vencerás
Разделяй и властвуй
Ulalala
Улалала
La incoherencia os va a matar
Непоследовательность вас убьет
Hegemonía blanca, solo te mira y ya te callas
Белая гегемония, она только смотрит на тебя, и ты уже замолкаешь
Esconden al papa, que es el que paga
Они прячут папу, который платит
Apunta a la nueva y no al que dispara (Bum)
Нацелься на новичка, а не на того, кто стреляет (Бум)
Vétame de tu ocupa (Ey), roja como Angela (Davis)
Запрети мне вход в свой сквот (Эй), красная, как Анджела (Дэвис)
Flagela mis ideas, ¿cuántas de clase obrera?
Бичуй мои идеи, сколько из них из рабочего класса?
Interpelame, pero amorosamente
Обращайся ко мне, но с любовью
Nadie nace feminista, nadie nace consciente
Никто не рождается феминисткой, никто не рождается осознанной
Destiérrame, si ya lo he confesa'o
Изгони меня, если я уже исповедалась
Lanza tu la piedra, nadie es libre del patriarca'o
Брось свой камень, никто не свободен от патриархата
No me compares, no lo compares
Не сравнивай меня, не сравнивай
Con un tío CIS que pretende violarte
С цисгендерным мужиком, который хочет тебя изнасиловать
No hablamos de dejarlo pasar, es acompañarse
Речь не о том, чтобы закрыть глаза, а о том, чтобы поддерживать друг друга
Saber diferenciar la posición donde se ejerce
Уметь различать позицию, с которой это делается
Prima, yo estoy haciendo arte pa′ regalarte
Братишка, я занимаюсь искусством, чтобы дарить тебе
Somos precarias, no cuestiones que exija mi parte
Мы - прекариат, не сомневайся, что я буду требовать свою долю
Que para cagarla sobra tiempo, me pongo en la lista
Чтобы облажаться, времени предостаточно, я записываюсь в список
Bájame del pedestal, soy mala feminista
Сними меня с пьедестала, я плохая феминистка
Ulalalalalalala
Улалалалалала
Traidoras, no hay piedad
Предательницы, нет пощады
Ulalalalalalalala
Улалалалалала
Ha llega′o vuestro final
Ваш конец наступил
Compañera, si tu fuerza ha de estallar
Товарищ, если твоя сила должна взорваться
Mantén la calma, mira dentro y lo verás
Сохраняй спокойствие, загляни внутрь, и ты увидишь
Soy esa hija, que el mundo le hacen llevar
Я та дочь, которую мир заставляет нести
Sobre su costal
На своей спине
Grita fuerte, dile que no puedes más
Кричи громко, скажи ей, что ты больше не можешь
Que quieres llevarla a la libertad
Что ты хочешь привести ее к свободе
Vuestra hermana, a la que nunca jamás
Ваша сестра, которую ты никогда
Has de abandonar
Не должна бросать
Compañera, si tu fuerza ha de estallar
Товарищ, если твоя сила должна взорваться
Mantén la calma, mira dentro y lo verás
Сохраняй спокойствие, загляни внутрь, и ты увидишь
Soy esa hija, que el mundo le hacen llevar
Я та дочь, которую мир заставляет нести
Sobre su costal
На своей спине
Grita fuerte, dile que no puedes más
Кричи громко, скажи ей, что ты больше не можешь
Que quieres llevarla a la libertad
Что ты хочешь привести ее к свободе
Vuestra hermana, a la que nunca jamás
Ваша сестра, которую ты никогда
Has de abandonar
Не должна бросать





Writer(s): Alba Martínez Llamas, Diana Lulla Acosta, Elisabet Alonso Ortells, Josh Manuel De Jesus


Attention! Feel free to leave feedback.