Lyrics and translation Tribal Seeds feat. Shamu Dread - Guerra - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no
Oh,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no
Yo
no
quiero
ir
a
la
guerra
I
don't
want
to
go
to
war
Oh,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no
Oh,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no
Yo
no
quiero
ir
a
la
guerra
I
don't
want
to
go
to
war
Oh,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no
Oh,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no
Porque
la
guerra
nos
da
pena
Because
war
brings
us
sorrow
Oh,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no
Oh,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no
Yo
no
quiero
ir
a
la
guerra
I
don't
want
to
go
to
war
Oh,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no
Oh,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no
Porque
la
guerra
nos
da
pena
Because
war
brings
us
sorrow
Líderes
del
mundo,
dejen
de
combatir
Leaders
of
the
world,
stop
fighting
Por
absurda
ambición
For
absurd
ambition
El
desarrollo
no
es
material
Development
is
not
material
Es
un
estado
de
conciencia
mental
It
is
a
state
of
mental
consciousness
Envían
a
mil
hombres
a
combatir
You
send
a
thousand
men
to
fight
Y
los
liquidan
con
un
botón
And
you
liquidate
them
with
a
button
Sin
siquiera
saber
cuál
es
la
razón
Without
even
knowing
the
reason
Vamos
a
buscar
comunión
Let's
seek
communion
Oh,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no
Oh,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no
Yo
no
quiero
ir
a
la
guerra
I
don't
want
to
go
to
war
Oh,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no
Oh,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no
Porque
la
guerra
nos
da
pena
Because
war
brings
us
sorrow
Oh,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no
Oh,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no
Yo
no
quiero
ir
a
la
guerra
I
don't
want
to
go
to
war
Oh,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no
Oh,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no
Porque
la
guerra
nos
da
pena
Because
war
brings
us
sorrow
Millones
invertidos
Millions
invested
En
máquinas
de
matar
In
killing
machines
No
encuentran
la
paz
They
don't
find
peace
Ni
la
encontrarán
Nor
will
they
find
it
Ríos
de
sangre
y
de
frustración
Rivers
of
blood
and
frustration
Corren
por
la
historia
de
Babylon
Run
through
the
history
of
Babylon
Pueblos
hermanos
Brother
peoples
Que
luchan
entre
sí
Who
fight
each
other
Matándose
en
nombre
de
su
dios
Killing
each
other
in
the
name
of
their
god
Olvidan
y
olvidan
la
divina
unión
They
forget
and
forget
the
divine
union
Prefiriendo
la
segregación
Preferring
segregation
Yo
sé
que
esto
va
a
cambiar
I
know
this
is
going
to
change
Yo
sé
que
se
iluminará
I
know
it
will
be
illuminated
Yo
sé
que
lo
comprenderás
I
know
you
will
understand
Cuando
abras
tu
mente
y
dejes
When
you
open
your
mind
and
let
Entrar
la
verdad
The
truth
enter
El
mundo
está
hambriento
de
verdad
The
world
is
hungry
for
truth
Oh,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no
Oh,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no
Yo
no
quiero
ir
a
la
guerra
I
don't
want
to
go
to
war
Oh,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no
Oh,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no
Porque
la
guerra
nos
da
pena
Because
war
brings
us
sorrow
Oh,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no
Oh,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no
Yo
no
quiero
ir
a
la
guerra
I
don't
want
to
go
to
war
Oh,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no
Oh,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no
Porque
la
guerra
nos
da
pena
Because
war
brings
us
sorrow
Yo
sé
que
esto
va
a
cambiar
I
know
this
is
going
to
change
Yo
sé
que
se
iluminará
I
know
it
will
be
illuminated
Yo
sé
que
lo
comprenderás
I
know
you
will
understand
Cuando
abras
tu
mente
y
dejes
When
you
open
your
mind
and
let
Entrar
la
verdad
The
truth
enter
Demasiada
violencia,
demasiada
confusión
Too
much
violence,
too
much
confusion
Es
todo
lo
que
escuchamos
en
esta
babylon
It's
all
we
hear
in
this
Babylon
Mira
por
aqui
y
mira
por
aya
Look
here
and
look
there
Es
todo
lo
que
enseña
la
televisión
That's
all
television
teaches
Pueblos
hermanos
que
luchan
entre
sí
Brother
peoples
who
fight
each
other
Matandose
en
nombre
de
su
dios
Killing
each
other
in
the
name
of
their
god
No
queremos
violencia
dice
esta
cancion
We
don't
want
violence,
says
this
song
Vamos
a
buscar
comunión
Let's
seek
communion
I
& I,
dread,
Marcus
Garvey
I
& I,
dread,
Marcus
Garvey
I
& I,
love
Haile
Selassie
I
I
& I,
love
Haile
Selassie
I
Woe-oh-oy,
Yea-ya
Woe-oh-oy,
Yea-ya
I
& I,
love
Rastafari
love
I
& I,
love
Rastafari
love
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Enrique Fernando Neira Leiva, Rodrigo Eduardo Chepillo Esquivel
Attention! Feel free to leave feedback.