Lyrics and translation Tribal Seeds - Moonlight
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We're
jamming
in
the
moonlight
Мы
джемим
в
лунном
свете,
Hear
the
sound
waves
by
the
seaside
Слышишь
звуки
волн
у
побережья?
We
don't
need
to
play
for
anyone
Нам
не
нужно
играть
для
кого-то,
We
don't
need
to
play
for
anyone
Нам
не
нужно
играть
для
кого-то.
We're
jamming
in
the
moonlight
Мы
джемим
в
лунном
свете,
Where
the
waves
crash
by
the
seaside
Там,
где
волны
разбиваются
о
берег,
We
don't
need
to
play
for
anyone
Нам
не
нужно
играть
для
кого-то,
We
don't
need
to
play
for
anyone
Нам
не
нужно
играть
для
кого-то.
I
like
to
get
a
peace
of
mind
Я
люблю
обретать
спокойствие
In
my
own
time
В
свое
время.
So
roll
one
up,
light
it
up
Так
что
скручивай,
зажигай
The
rat
race
is
going
strong
Крысиные
бега
в
самом
разгаре,
And
the
people's
minds
are
too
far
gone
И
разум
людей
слишком
затуманен.
So
we
don't
need
to
play
Так
что
нам
не
нужно
играть,
We
don't
need
to
play
nah
Нам
не
нужно
играть,
нет,
We
don't
need
to
play
Нам
не
нужно
играть,
We
don't
need
to
play
for
anyone
Нам
не
нужно
играть
для
кого-то,
We
don't
need
to
play
for
anyone
Нам
не
нужно
играть
для
кого-то.
We're
jamming
in
the
moonlight
Мы
джемим
в
лунном
свете,
Hear
the
sound
waves
by
the
seaside
Слышишь
звуки
волн
у
побережья?
We
don't
need
to
play
for
anyone
Нам
не
нужно
играть
для
кого-то,
We
don't
need
to
play
for
anyone
Нам
не
нужно
играть
для
кого-то.
We're
jamming
in
the
moonlight
Мы
джемим
в
лунном
свете,
Where
the
waves
crash
by
the
seaside
Там,
где
волны
разбиваются
о
берег,
We
don't
need
to
play
for
anyone
Нам
не
нужно
играть
для
кого-то,
We
don't
need
to
play
for
anyone
Нам
не
нужно
играть
для
кого-то.
Can
you
ease,
can
you
ease
my
mind?
Ты
можешь
успокоить,
можешь
успокоить
мой
разум?
Healing
of
herb,
lift
me
up
high
Исцеление
травы,
подними
меня
высоко,
Away
from
the
city,
away
from
the
sight
Прочь
от
города,
прочь
от
вида
Of
light
pollution,
just
clear
skies
tonight
Светового
загрязнения,
только
ясное
небо
сегодня.
Blaze
up
the
herb
and
light
up
the
world
Зажги
траву
и
освети
мир.
Tonight,
we
play
for
no
one
but
the
plants
and
creatures
Сегодня
мы
играем
не
для
кого,
кроме
растений
и
существ.
I
see
Jah
glory
from
Я
вижу
славу
Джа
с
The
rise
of
the
morning
sun
Восходом
утреннего
солнца.
We're
jamming
in
the
moonlight
Мы
джемим
в
лунном
свете,
Hear
the
sound
waves
by
the
seaside
Слышишь
звуки
волн
у
побережья?
We
don't
need
to
play
for
anyone
Нам
не
нужно
играть
для
кого-то,
We
don't
need
to
play
for
anyone
Нам
не
нужно
играть
для
кого-то.
We're
jamming
in
the
moonlight
Мы
джемим
в
лунном
свете,
Where
the
waves
crash
by
the
seaside
Там,
где
волны
разбиваются
о
берег,
We
don't
need
to
play
for
anyone
Нам
не
нужно
играть
для
кого-то,
We
don't
need
to
play
for
anyone
Нам
не
нужно
играть
для
кого-то.
I
like
to
get
a
peace
of
mind
Я
люблю
обретать
спокойствие
In
my
own
time
В
свое
время.
So
roll
one
up,
light
it
up
Так
что
скручивай,
зажигай,
Cuz'
in
the
meantime
Ведь
пока,
The
rat
race
is
going
strong
Крысиные
бега
в
самом
разгаре,
And
the
people's
minds
are
too
far
gone
И
разум
людей
слишком
затуманен.
So
we
don't
need
to
play
nah
Так
что
нам
не
нужно
играть,
нет,
We
don't
need
to
play
Нам
не
нужно
играть,
We
don't
need
to
play
for
anyone
Нам
не
нужно
играть
для
кого-то,
We
don't
need
to
play
for
anyone
Нам
не
нужно
играть
для
кого-то.
We're
jamming
in
the
moonlight
Мы
джемим
в
лунном
свете,
Hear
the
sound
waves
by
the
seaside
Слышишь
звуки
волн
у
побережья?
We
don't
need
to
play
for
anyone
Нам
не
нужно
играть
для
кого-то,
We
don't
need
to
play
for
anyone
Нам
не
нужно
играть
для
кого-то.
We're
jamming
in
the
moonlight
Мы
джемим
в
лунном
свете,
Where
the
waves
crash
by
the
seaside
Там,
где
волны
разбиваются
о
берег,
We
don't
need
to
play
for
anyone
Нам
не
нужно
играть
для
кого-то,
We
don't
need
to
play
for
anyone
Нам
не
нужно
играть
для
кого-то.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tony Ray Jacobo, Steven R Jacobo
Attention! Feel free to leave feedback.