Lyrics and translation Tribe Mafia feat. Anaya Lovenote - None of My Business
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
None of My Business
Не Мое Дело
That
ain't
none
of
my
business
though
Это
не
мое
дело,
детка
But,
that
ain't
none
of
my
business
though
Но,
это
не
мое
дело,
детка
That
ain't
none
of
my
business
though
Это
не
мое
дело,
детка
But,
that
ain't
none
of
my
business
though
Но,
это
не
мое
дело,
детка
That
ain't
none
of
my
business
Это
не
мое
дело
Nah,
that
ain't
none
of
my
business
though
Не,
это
не
мое
дело,
детка
That
ain't
none
of
my
business
Это
не
мое
дело
Nah,
that
ain't
none
of
my
business
though
Не,
это
не
мое
дело,
детка
Niggas
be
all
up
in
my
inbox
Чуваки
лезут
ко
мне
в
директ
In
a
shape
of
a
form,
of
a
new
Thot
В
форме
новой
шлюшки
Be
scroliin'
through
my
pics'
Листают
мои
фотки
Like
Ooo-Aah
Типа
Ооо-Ааа
She
like
you
fuckin'
with
my
nigga
Она
такая:
"Ты
трахаешься
с
моим
парнем?"
Im'
like
hell
naw
Я
такая:
"Черт,
нет"
But
i
thought
that
you
should
know
Но
я
подумала,
ты
должен
знать,
He
fuckin'
with
another
hoe
Он
мутит
с
другой
сучкой,
But
that
ain't
none
of
my
business
though
Но
это
не
мое
дело,
детка
That
ain't
nun
of
my
business
though
Это
не
мое
дело,
детка
I
promise
i
just
be
chillin'
Я
обещаю,
я
просто
расслабляюсь
These
niggas
be
in
they
feelings
Эти
парни
принимают
все
близко
к
сердцу
I
hit
em'
with
the
Kermit
frog
shit
like
Я
отвечаю
им
фишкой
с
лягушонком
Кермитом,
типа
That
ain't
none
of
my
business
Это
не
мое
дело
Nah,
that
ain't
none
of
my
business
though
Не,
это
не
мое
дело,
детка
You
feelin'
some
type
of
way
Ты
что-то
почувствовал,
Like
what
you
mean
you
got
a
new
bae?
Типа,
что
значит,
у
тебя
новая
девушка?
All
up
on
twitter
throwin
shade
Весь
Твиттер
в
твоих
соплях
But
that
ain't
none
of
my
business
though
Но
это
не
мое
дело,
детка
That
ain't
none
of
my
business
though
Это
не
мое
дело,
детка
Wait
wait
wait
wait
wait
Погоди,
погоди,
погоди,
погоди,
погоди
I
be
laughing
at
these
bitches
and
these
niggas
Я
ржу
с
этих
сучек
и
этих
парней
Like
all
you
gotta
do
is
be
for
real.
Просто
будьте
настоящими.
Ima
break
it
down
so
you
can
hear
me
clearly
Я
объясню
тебе
все
по
полочкам,
чтобы
ты
меня
ясно
услышал
The
new
bitch
that
you
left
me
for
Новая
сучка,
к
которой
ты
ушел
от
меня
Look
like
a
hot
mess
on
a
Sunday
morning
Выглядит
как
полный
бардак
утром
в
воскресенье
But
ain't
none
of
my
business
though
Но
это
не
мое
дело,
детка
Now
back
to
the
beat
А
теперь
вернемся
к
биту
That
ain't
none
of
my
business
though
Это
не
мое
дело,
детка
But,
that
ain't
none
of
my
business
though
Но,
это
не
мое
дело,
детка
That
ain't
none
of
my
business
though
Это
не
мое
дело,
детка
But,
that
ain't
none
of
my
business
though
Но,
это
не
мое
дело,
детка
That
ain't
none
of
my
business
Это
не
мое
дело
Nah,
that
ain't
none
of
my
business
though
Не,
это
не
мое
дело,
детка
That
ain't
none
of
my
business
Это
не
мое
дело
Nah,
that
ain't
none
of
my
business
though
Не,
это
не
мое
дело,
детка
Why
you
niggas
stressing
over
hoes?
Чего
вы,
парни,
паритесь
из-за
баб?
She
got
a
man,
but
is
fucking
on
the
low
У
нее
есть
мужик,
но
она
трахается
на
стороне
Thats'
Perplexin'
Это
сбивает
с
толку
Cause
the
same
nigga
she
fuckin'
i
guess
she
callin'
him
bro
Потому
что
того
же
парня,
с
которым
она
трахается,
она,
наверное,
называет
братаном
But
that
ain't
none
of
my
business
though
Но
это
не
мое
дело,
детка
Niggas
be
claiming
they
rich
Чуваки
говорят,
что
они
богатые
But
got
no
pot
to
piss
in
Но
у
них
нет
ни
гроша
I
be
on
a
money
mission
У
меня
денежная
миссия
Niggas
hopeless,
steady,
wishin
Чуваки
безнадежны,
постоянно
чего-то
хотят
Grindin'
hard
out
tryna
get
it
Тяжело
работаю,
пытаясь
заработать
Workin'
out
like
fitness
Работаю
как
фитнес-тренер
So
i
ain't
doin
no
trippin
Поэтому
я
не
путешествую
Cause
that
ain't
none
of
my
business
hoe!
Потому
что
это
не
мое
дело,
сучка!
Nigga?
What
the
fuck
you
talking
bout'
Чувак?
О
чем
ты,
бл*,
говоришь?
Cause
that
ain't
got
shit
to
do
with
me
Потому
что
это
не
имеет
ко
мне
никакого
отношения
I
don't
want
your
girl
nigga
Мне
не
нужна
твоя
девушка,
чувак
But
yo'
bitch
says
she
feelin'
me
Но
твоя
сучка
говорит,
что
я
ей
нравлюсь
She
want
this
dick
to
fall
on
her
Она
хочет,
чтобы
мой
член
упал
на
нее
So
ima'
drop
this
gravity
Поэтому
я
отпущу
гравитацию
But
that
ain't
none
of
my
businness
nigga
Но
это
не
мое
дело,
чувак
Yo
bitch
bad
but
my
wallet
thicker
Твоя
сучка
классная,
но
мой
кошелек
толще
I
play
the
role
of
a
side
nigga
Я
играю
роль
запасного
No
obligations
Никаких
обязательств
I'm
my
own
ride,
or
die
nigga
Я
сам
по
себе,
чувак
I
like
my
dollars
high
and
my
bitches
Мне
нравятся
мои
доллары
и
мои
сучки
But
that
ain't
none
of
my
business
though
Но
это
не
мое
дело,
детка
That
ain't
none
of
my
business
though
Это
не
мое
дело,
детка
But,
that
ain't
none
of
my
business
though
Но,
это
не
мое
дело,
детка
That
ain't
none
of
my
business
though
Это
не
мое
дело,
детка
But,
that
ain't
none
of
my
business
though
Но,
это
не
мое
дело,
детка
That
ain't
none
of
my
business
Это
не
мое
дело
Nah,
that
ain't
none
of
my
business
though
Не,
это
не
мое
дело,
детка
That
ain't
none
of
my
business
Это
не
мое
дело
Nah,
that
ain't
none
of
my
business
though
Не,
это
не
мое
дело,
детка
She
postin'
pics
for
a
hundred
likes
Она
постит
фотки
ради
сотни
лайков
If
you
call
her
a
THOT
Если
ты
назовешь
ее
шлюхой
She'd
be
right
fight
Она
будет
права
Already
callin'
em
bae
Уже
называет
их
"зайками"
She'll
knew
em
for
a
day
Она
знает
их
всего
день
But
ima
keep
sippin'
this
tea
Но
я
продолжу
пить
этот
чай
And
mind
my
Buis-Nie-Eee
И
заниматься
своими
Де-ла-ми
You
cheatin'
on
her
Ты
ей
изменяешь
But
she
cheatin'
on
you
Но
она
изменяет
тебе
She
bangin'
the
squad
and
cooking
us
food
Она
трахается
со
всей
тусовкой
и
готовит
нам
еду
But
that
ain't
none
of
my
business
though
Но
это
не
мое
дело,
детка
Oh
that's
yo'
girl?
She
my
hoe
О,
это
твоя
девушка?
Она
моя
шлюшка
You
ain't
ballin'
you
ain't
got
no
doe'
Ты
не
крутой,
у
тебя
нет
бабла
Money
make
you
stick
like
glue
Деньги
липнут
к
тебе,
как
клей
You
callin'
her
wife
and
she
been
ran
through
Ты
называешь
ее
женой,
а
ее
уже
все
имели
But,
i
just
thought
that
you
should
know
Но
я
просто
подумала,
ты
должен
знать
That
ain't
none
of
my
business
though
Это
не
мое
дело,
детка
That
ain't
none
of
my
business
though
Это
не
мое
дело,
детка
But,
that
ain't
none
of
my
business
though
Но,
это
не
мое
дело,
детка
That
ain't
none
of
my
business
though
Это
не
мое
дело,
детка
But,
that
ain't
none
of
my
business
though
Но,
это
не
мое
дело,
детка
That
ain't
none
of
my
business
Это
не
мое
дело
Nah,
that
ain't
none
of
my
business
though
Не,
это
не
мое
дело,
детка
That
ain't
none
of
my
business
Это
не
мое
дело
Nah,
that
ain't
none
of
my
business
though
Не,
это
не
мое
дело,
детка
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tribe Mafia
Attention! Feel free to leave feedback.