Tribe Society - Cleaning Out My Closet - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tribe Society - Cleaning Out My Closet




Cleaning Out My Closet
Чищу шкаф
Have you ever been hated or discriminated against?
Тебя когда-нибудь ненавидели или дискриминировали?
I have; I've been protested and demonstrated against
Меня да; против меня протестовали и устраивали демонстрации
Picket signs for my wicked rhymes, look at the times
Плакаты с критикой моих злобных рифм, посмотри, что творится
Sick as the mind of the motherfucking kid that's behind
Болезненный, как разум чёртового ребенка, который стоит за
All this commotion emotions run deep as ocean's exploding
Всем этим переполохом, эмоции бушуют как океан
Tempers flaring from parents just blow 'em off and keep going
Родители кипят от злости, просто игнорируй их и иди дальше
Not taking nothing from no one give 'em hell long as I'm breathing
Ничего ни от кого не принимай, покажи им ад, пока дышу
Keep kicking ass in the morning and taking names in the evening
Продолжай надрываться по утрам и запоминать имена по вечерам
Leave 'em with a taste as sour as vinegar in they mouth
Оставь им во рту вкус, кислый как уксус
See they can trigger me, but they'll never figure me out
Видишь, они могут вывести меня из себя, но им никогда меня не понять
Look at me now; I bet ya probably sick of me now ain't you momma?
Посмотри на меня сейчас; бьюсь об заклад, ты, наверное, уже устала от меня, да, мам?
I'mma make you look so ridiculous now
Теперь я выставляю тебя полной дурой
I'm sorry momma!
Прости меня, мам!
I never meant to hurt you!
Я никогда не хотел причинять тебе боль!
I never meant to make you cry; but tonight
Я никогда не хотел доводить тебя до слёз, но сегодня вечером
I'm cleaning out my closet (one more time)
Я чищу свой шкаф последний раз)
I said I'm sorry momma!
Я сказал: прости меня, мам!
I never meant to hurt you!
Я никогда не хотел причинять тебе боль!
I never meant to make you cry, but tonight
Я никогда не хотел доводить тебя до слёз, но сегодня вечером
I'm cleaning out my closet
Я чищу свой шкаф
Ha! I got some skeletons in my closet
Ха! У меня есть скелеты в шкафу
And I don't know if no one knows it
И я не знаю, знает ли кто-нибудь об этом
So before they thrown me inside my coffin and close it
Поэтому, прежде чем меня засунут в гроб и закопают
I'mma expose it; I'll take you back to '73
Я раскрою их; я верну тебя в 73-й
Before I ever had a multi-platinum selling CD
Ещё до того, как у меня появился мультиплатиновый диск
I was a baby, maybe I was just a couple of months
Я был младенцем, может быть, мне было всего пару месяцев
My faggot father must have had his panties up in a bunch
Мой папаша-педик, должно быть, был не в своей тарелке
Cause he split, I wonder if he even kissed me goodbye
Потому что он свалил. Интересно, он хотя бы поцеловал меня на прощание?
No I don't. On second thought I just fucking wished he would die
Нет, не думаю. Если подумать, я просто хотел, чтобы он сдох
I look at Hailie, and I couldn't picture leaving her side
Я смотрю на Хейли и не могу представить, чтобы оставил её
Even if I hated Kim, I grit my teeth and I'd try
Даже если бы я ненавидел Ким, я бы стиснул зубы и попытался
To make it work with her at least for Hailie's sake
Наладить с ней отношения, хотя бы ради Хейли
I maybe made some mistakes
Может быть, я совершал ошибки
But I'm only human, but I'm man enough to face them today
Но я всего лишь человек, но я достаточно мужественный, чтобы признать их сегодня
What I did was stupid, no doubt it was dumb
То, что я сделал, было глупо, без сомнения, это было тупо
But the smartest shit I did was take the bullets outta that gun
Но самым умным поступком было вытащить пули из того пистолета
Cause I'da killed him; shit I would've shot Kim and him both
Потому что я бы убил его; чёрт, я бы пристрелил и Ким, и его
It's my life, I'd like to welcome y'all to "The Eminem Show"
Это моя жизнь, добро пожаловать на "Шоу Эминема"
I'm sorry momma!
Прости меня, мам!
I never meant to hurt you!
Я никогда не хотел причинять тебе боль!
I never meant to make you cry; but tonight
Я никогда не хотел доводить тебя до слёз, но сегодня вечером
I'm cleaning out my closet (one more time)
Я чищу свой шкаф последний раз)
I said I'm sorry momma!
Я сказал: прости меня, мам!
I never meant to hurt you!
Я никогда не хотел причинять тебе боль!
I never meant to make you cry, but tonight
Я никогда не хотел доводить тебя до слёз, но сегодня вечером
I'm cleaning out my closet
Я чищу свой шкаф





Writer(s): Gavin J Mcdevitt, Rory Given, Seth C. Hachen, Bradford Alderman


Attention! Feel free to leave feedback.