Lyrics and translation Tribes - Tu Falta de Querer
Tu Falta de Querer
Отсутствие твоей любви
LETRAS.COM
- Letras
de
canciones
ЛЕТРАС.КОМ
- Слова
песен
Tu
Falta
de
Querer
Отсутствие
твоей
любви
Hoy
volví
a
dormir
en
nuestra
cama
Сегодня
я
снова
засыпала
в
нашей
постели,
Y
todo
sigue
igual
И
все
осталось
прежним:
El
aire
y
nuestros
gatos
Воздух
и
наши
кошки.
Nada
cambiara
Ничего
не
изменится.
Difícil
olvidarte
estando
aquí
Так
сложно
тебя
забыть,
находясь
здесь,
Te
quiero
ver
Я
хочу
тебя
видеть.
Aún
te
amo
y
creo
que
hasta
más
que
ayer
Я
все
еще
люблю
тебя,
даже
больше,
чем
вчера.
La
hiedra
venenosa
no
te
deja
ver
Ядовитый
плющ
не
дает
тебе
увидеть,
Me
siento
mutilada
y
tan
pequeña
Я
чувствую
себя
калекой
и
такой
маленькой.
Ven
y
cuéntame
la
verdad
Приди
и
скажи
мне
правду,
Y
dime
por
qué
И
скажи
мне,
почему
No,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет
Cómo
fue
que
me
dejaste
de
amar
Как
получилось,
что
ты
перестал
меня
любить?
Yo
aún
podía
soportar
tu
tanta
falta
de
querer
Я
все
еще
могла
выносить
твою
ужасную
нехватку
любви.
Hace
un
mes
solía
escucharte
Месяц
назад
я
привыкла
слушать
тебя,
Y
ser
tu
cómplice
И
быть
твоим
соучастником.
Pensé
que
ya
no
había
nadie
mas
que
tú
Я
думала,
что
больше
никого
нет,
кроме
тебя.
Yo
fui
tu
amiga
y
fui
tu
compañera
Я
была
твоей
подругой
и
твоей
спутницей.
Ahora
dormiré
Теперь
буду
спать
Muy
profundamente
para
olvidar
Очень
крепко,
чтобы
забыть.
Quisiera
hasta
la
muerte
para
no
pensar
Я
умру,
чтобы
не
думать.
Me
borro
pa'
quitarme
esta
amargura
Я
удалюсь,
чтобы
избавиться
от
этой
горечи.
Ven
y
cuéntame
la
verdad
Приди
и
скажи
мне
правду,
Y
dime
por
qué
И
скажи
мне,
почему
No,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет
Cómo
fue
que
me
dejaste
de
amar
Как
получилось,
что
ты
перестал
меня
любить?
Yo
aún
podía
soportar
tu
tanta
falta
de
querer
Я
все
еще
могла
выносить
твою
ужасную
нехватку
любви.
Ven
y
cuéntame
la
verdad
Приди
и
скажи
мне
правду,
Y
dime
por
qué
И
скажи
мне,
почему
No,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет
Cómo
fue
que
me
dejaste
de
amar
Как
получилось,
что
ты
перестал
меня
любить?
Yo
aún
podía
soportar
tu
tanta
falta
de
querer
Я
все
еще
могла
выносить
твою
ужасную
нехватку
любви.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mon Laferte, Manuel Alejandro Soto Calvo
Attention! Feel free to leave feedback.