Tribo De Jah - Ruínas da Babilônia - translation of the lyrics into Russian

Ruínas da Babilônia - Tribo De Jahtranslation in Russian




Ruínas da Babilônia
Руины Вавилона
Veja a face sofrida dessa gente
Взгляни на страдающие лица этих людей,
Tanta gente sofrida
Столько страдающих людей,
Buscando uma vida descente
Ищущих достойную жизнь,
Buscando um pouco de paz em suas vidas
Ищущих немного покоя в своей жизни.
Mães que sofrem sós pro seus filhos
Матери, которые страдают в одиночестве ради своих детей,
Pobres e desassistidos
Бедных и обездоленных.
Pais que se escravizam sem ter sequer
Отцы, которые становятся рабами, не имея даже
O leite e o pão dos seus garantidos
Молока и хлеба для своих детей.
Melhor nem ter com quem contar
Лучше вообще ни на кого не рассчитывать,
Do que contar com quem, com quem quer se aproveitar
Чем рассчитывать на тех, кто хочет лишь воспользоваться
Da boa dos que precisam
Добротой нуждающихся.
Se dão algo, algo mais eles visam
Если они что-то и дают, то преследуют свои цели.
em seus interesses se inspiram
Их вдохновляют только собственные интересы.
Nada, nada, de coração, terão pra lhe dar
Ничего, ничего от чистого сердца они тебе не дадут.
Eleve ao Mais Alto o seu pensamento
Вознеси свои мысли к Всевышнему.
È preciso ter fé, é preciso saber dar tempo ao tempo
Нужно верить, нужно уметь дать время времени.
Dentro de si você achará
Внутри себя ты найдешь
A força contida do firmamento
Скрытую силу небес.
E jah então lhe proverá
И Джа тогда обеспечит тебя,
Nada, nada do que for preciso lhe faltará
Ни в чем необходимом ты не будешь нуждаться.
Do outro lado eu vejo a soberba desses ignóbeis senhores
С другой стороны, я вижу высокомерие этих презренных господ,
Que na boa aparência escondem a sua ganância, toda a sua indecência
Которые за благовидной внешностью скрывают свою жадность, всю свою непристойность.
Bem cuidados senhores da suas riquezas, senhores dos muitos favores
Ухоженные господа своих богатств, господа многих милостей,
Das vantagens fáceis do poder, senhores do trafico de influência
Легких преимуществ власти, господа кумовства.
Distribuem gracejos e sorrisos afáveis em seus jantares e encontros agradáveis
Они раздают любезности и приветливые улыбки на своих приятных ужинах и встречах,
Disfarçam assim as suas tramas e a sua peçonha
Скрывая таким образом свои интриги и свой яд.
Um dia ficarão desnudos perante a verdade e não serão tão amáveis
Однажды они предстанут обнаженными перед истиной, и уже не будут такими любезными.
Não saberão esconder os seus podres e a sua vergonha
Они не смогут скрыть свою гниль и свой позор.
Eles herdarão as ruínas da Babilônia
Они унаследуют руины Вавилона.
Senhores que são, miseráveis senhores de tantas e tantas riquezas
Господа, которые являются жалкими господами стольких богатств.
Eles herdarão os escombros da Babilônia
Они унаследуют обломки Вавилона.
Até o chão fugirá dos seus pés, ruirá com eles a sua grandeza
Даже земля уйдет из-под их ног, их величие рухнет вместе с ними.
Eles herdarão as ruínas da Babilônia
Они унаследуют руины Вавилона.
Senhores que são, miseráveis senhores de tantas e tantas riquezas
Господа, которые являются жалкими господами стольких богатств.
Eles herdarão os escombros da Babilônia
Они унаследуют обломки Вавилона.
Até o chão fugirá dos seus pés, ruirá com eles a sua grandeza
Даже земля уйдет из-под их ног, их величие рухнет вместе с ними.





Writer(s): Fauzi Beydoun


Attention! Feel free to leave feedback.