Lyrics and translation Tribo De Jah - Ruínas da Babilônia (Ao vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ruínas da Babilônia (Ao vivo)
Руины Вавилона (Вживую)
Veja
a
face
sofrida
dessa
gente
Взгляни
на
страдающие
лица
этих
людей,
Tanta
gente
sofrida
Стольких
страдающих
людей,
Buscando
uma
vida
decente
Ищущих
достойную
жизнь,
Buscando
um
pouco
de
paz
em
suas
vidas
Ищущих
немного
мира
в
своей
жизни.
Mães
que
sofrem
sós
com
seus
filhos
Матери,
страдающие
в
одиночестве
со
своими
детьми,
Pobres
e
desassistidos
Бедные
и
обездоленные.
Pais
que
se
escravizam
sem
ter
sequer
Отцы,
что
гнут
спины,
не
имея
даже
O
leite
e
o
pão
dos
seus
garantidos
Молока
и
хлеба
для
своих
детей.
Melhor
nem
ter
com
quem
contar
Лучше
совсем
не
иметь
на
кого
рассчитывать,
Do
que
contar
com
quem,
com
quem
só
quer
se
aproveitar
Чем
рассчитывать
на
тех,
кто
хочет
лишь
воспользоваться
Da
boa
fé
dos
que
precisam
Добротой
нуждающихся.
Se
dão
algo,
algo
mais
eles
visam
Если
они
что-то
и
дают,
то
преследуют
Só
em
seu
interesse
se
inspiram
Свои
собственные
интересы.
Nada,
nada,
de
coração,
terão
pra
lhe
dar
Ничего,
ничего
от
чистого
сердца
они
тебе
не
дадут.
Eleve
ao
mais
alto
o
seu
pensamento
Вознеси
свои
мысли
к
небесам,
É
preciso
ter
fé,
é
preciso
saber
dar
tempo
ao
tempo
Нужно
верить,
нужно
уметь
ждать.
Dentro
de
si
você
achará
Внутри
себя
ты
найдешь
A
força
contida
do
firmamento
Скрытую
силу
небес,
E
Jah
então
lhe
proverá
И
Джа
тогда
обеспечит
тебя,
Nada,
nada
do
que
for
preciso
lhe
faltará
Ничего,
ничего
необходимого
тебе
не
будет
не
хватать.
Do
outro
lado
eu
vejo
a
soberba
desses
ignóbeis
senhores
С
другой
стороны,
я
вижу
высокомерие
этих
презренных
господ,
Que
na
boa
aparência
escondem
a
sua
ganância
Которые
за
благовидной
внешностью
скрывают
свою
жадность,
Toda
a
sua
indecência
Всю
свою
непристойность.
Bem
cuidados
senhores
da
suas
riquezas
Ухоженные
господа
своих
богатств,
Senhores
dos
muitos
favores
Господа
множества
милостей,
Das
vantagens
fáceis
do
poder
Легких
преимуществ
власти.
Senhores
do
tráfico
de
influência
Господа
кумовства,
Distribuem
gracejos
e
sorrisos
afáveis
Раздают
любезности
и
приветливые
улыбки
Em
seus
jantares
e
encontros
agradáveis
На
своих
приятных
ужинах
и
встречах.
Disfarçam
assim
as
suas
tramas
e
a
sua
peçonha
Так
они
маскируют
свои
замыслы
и
свой
яд.
Um
dia
ficarão
desnudos
perante
a
verdade
Однажды
они
предстанут
обнаженными
перед
истиной,
E
já
não
serão
tão
amáveis
И
уже
не
будут
такими
любезными.
Não
saberão
esconder
os
seus
podres
e
sua
vergonha
Не
смогут
скрыть
свою
гниль
и
свой
позор.
Eles
herdarão
as
ruínas
da
Babilônia
Они
унаследуют
руины
Вавилона,
Senhores
que
são
miseráveis
Господа,
которые
жалки,
Senhores
de
tantas
e
tantas
riquezas
Господа
стольких
и
стольких
богатств.
Eles
herdarão
os
escombros
da
Babilônia
Они
унаследуют
обломки
Вавилона.
Até
o
chão
fugirá
dos
seus
pés
Даже
земля
уйдет
из-под
их
ног,
Ruirá
com
eles
a
sua
grandeza
Их
величие
рухнет
вместе
с
ними.
Eles
herdarão
as
ruínas
da
Babilônia
Они
унаследуют
руины
Вавилона,
Senhores
que
são
miseráveis
Господа,
которые
жалки,
Senhores
de
tantas
e
tantas
riquezas
Господа
стольких
и
стольких
богатств.
Eles
herdarão
os
escombros
da
Babilônia
Они
унаследуют
обломки
Вавилона.
Até
o
chão
fugirá
dos
seus
pés
Даже
земля
уйдет
из-под
их
ног,
Ruirá
com
eles
a
sua
grandeza
Их
величие
рухнет
вместе
с
ними.
Eles
herdarão
as
ruínas
da
Babilônia
Они
унаследуют
руины
Вавилона,
Senhores
que
são
miseráveis
Господа,
которые
жалки,
Senhores
de
tantas
e
tantas
riquezas
Господа
стольких
и
стольких
богатств.
Eles
herdarão
os
escombros
da
Babilônia
Они
унаследуют
обломки
Вавилона.
Até
o
chão
fugirá
dos
seus
pés
Даже
земля
уйдет
из-под
их
ног,
Ruirá
com
eles
a
sua
grandeza
Их
величие
рухнет
вместе
с
ними.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fauzi Beydoun
Attention! Feel free to leave feedback.