Tribo da Periferia feat. Look - A Lua e Nós - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tribo da Periferia feat. Look - A Lua e Nós




A Lua e Nós
Луна и Мы
Olhando a lua sobre as nuvens
Смотрю на луну сквозь облака,
Clareando os corpos molhados no quintal
Она освещает наши мокрые тела во дворе.
De frozen coquetel, quase 40 graus
Замороженный коктейль, почти 40 градусов,
No calor de Brasília, 11 da noite é natural
В жаркой Бразилии, 11 вечера это нормально.
Oh-oh oh-oh-oh (E que essa noite dure)
О-о о-о-о-о пусть эта ночь продлится)
Oh-oh oh-oh-oh (E que essa noite dure)
О-о о-о-о-о пусть эта ночь продлится)
Oh-oh oh-oh-oh (E que essa noite dure)
О-о о-о-о-о пусть эта ночь продлится)
Oh-oh oh-oh-oh (Enquanto estiver assim)
О-о о-о-о-о (Пока все так, как сейчас)
Zerou, insanidade até Domingo
Обнулились, безумие до воскресенья,
Perversidade vem sorrindo
Развратность улыбается,
E quando a cidade estiver dormindo
И когда город уснет,
Me mostre o seu dom, vai
Покажи мне свой дар, давай.
Gostosa, liberte-se
Красотка, раскрепостись,
Tira essa roupa, mostra as marcas que o sol deixou
Сними эту одежду, покажи следы, оставленные солнцем,
E deixa a lua fotografar
И пусть луна сфотографирует.
Liverte-se
Раскрепостись,
Me deixa louco desejando ter o seu amor
Сведи меня с ума, желанием обладать твоей любовью,
E deixe a lua fotografar
И пусть луна сфотографирует.
Liberdade primeiro
Свобода прежде всего,
Pra mim bom assim, não quero muito dinheiro
Мне и так хорошо, мне не нужно много денег,
Daqui não pra ver o mar, mas amo o que vejo
Отсюда не видно моря, но я люблю то, что вижу,
E o bairro inteiro vai saber onde eu
И весь район узнает, где я.
Olhando a lua sobre as nuvens
Смотрю на луну сквозь облака,
Clareando os corpos molhados no quintal
Она освещает наши мокрые тела во дворе.
De frozen coquetel, quase 40 graus
Замороженный коктейль, почти 40 градусов,
No calor de Brasília, 11 da noite é natural
В жаркой Бразилии, 11 вечера это нормально.
Oh-oh oh-oh-oh (E que essa noite dure)
О-о о-о-о-о пусть эта ночь продлится)
Oh-oh oh-oh-oh (E que essa noite dure)
О-о о-о-о-о пусть эта ночь продлится)
Oh-oh oh-oh-oh (E que essa noite dure)
О-о о-о-о-о пусть эта ночь продлится)
Oh-oh oh-oh-oh (Enquanto estiver assim)
О-о о-о-о-о (Пока все так, как сейчас)
Oh-oh oh-oh-oh
О-о о-о-о-о
Oh-oh oh-oh-oh
О-о о-о-о-о
Oh-oh oh-oh-oh
О-о о-о-о-о
Oh-oh oh-oh-oh
О-о о-о-о-о
Uma noite mil porque ela sabe merece
Одна ночь на тысячу, потому что она знает, что заслуживает,
Ontem ensinou, hoje pode aprender
Вчера учила, сегодня может учиться,
A noite convidou, então vou fazer valer
Ночь пригласила, так что я воспользуюсь этим,
Esse drink ja pegou quando ela aparecer
Этот напиток уже подействует, когда она появится.
Vem dando condição porque sabe que é gostosa
Выпендривается, потому что знает, что она красотка,
Ora ora maltrata com essa boca venenosa
Иногда издевается этим ядовитым ртом,
Delicia perigosa, loucura reveria
Опасное наслаждение, безумная мечта,
Vamo' viver o agora que amanhã é outro dia
Давай проживем этот момент, ведь завтра будет новый день.
Liberdade primeiro
Свобода прежде всего,
Pra mim bom assim, não quero muito dinheiro
Мне и так хорошо, мне не нужно много денег,
Daqui não pra ver o mar, mas amo o que vejo
Отсюда не видно моря, но я люблю то, что вижу,
E o bairro inteiro vai saber onde eu
И весь район узнает, где я.
Olhando a lua sobre as nuvens
Смотрю на луну сквозь облака,
Clareando os corpos molhados no quintal
Она освещает наши мокрые тела во дворе.
De frozen coquetel, quase 40 graus
Замороженный коктейль, почти 40 градусов,
No calor de Brasília, 11 da noite é natural
В жаркой Бразилии, 11 вечера это нормально.
Oh-oh oh-oh-oh (E que essa noite dure)
О-о о-о-о-о пусть эта ночь продлится)
Oh-oh oh-oh-oh (E que essa noite dure)
О-о о-о-о-о пусть эта ночь продлится)
Oh-oh oh-oh-oh (E que essa noite dure)
О-о о-о-о-о пусть эта ночь продлится)
Oh-oh oh-oh-oh (Enquanto estiver assim)
О-о о-о-о-о (Пока все так, как сейчас)





Writer(s): Duckjay


Attention! Feel free to leave feedback.