Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dia de Poderoso
Tag eines Mächtigen
Viaja
não
fi
Dreh
nicht
durch,
Süße
Sente
essa
parada
Fühl
diesen
Vibe
Lupa
na
cara
e
o
Sol
de
domingo
Sonnenbrille
im
Gesicht
und
die
Sonntagssonne
Quatro
da
tarde,
suave
tá
lindo
Vier
Uhr
nachmittags,
locker,
es
ist
schön
E
a
V8
na
sombra
da
nuvem
Und
der
V8
im
Schatten
der
Wolke
Disse
que
o
tempo
é
dinheiro
e
remédio
Man
sagt,
Zeit
ist
Geld
und
Medizin
E
a
falsidade
se
engasga
com
a
ânsia
Und
die
Falschheit
verschluckt
sich
an
der
Gier
A
vida
é
a
dívida,
só
faz
as
contas
Das
Leben
ist
die
Schuld,
mach
einfach
die
Rechnung
Viver
é
o
preço,
então
vamos
às
compras
Leben
ist
der
Preis,
also
gehen
wir
einkaufen
Dia
de
poderoso
Tag
eines
Mächtigen
Cê
sabe
é
nada
Du
weißt,
es
ist
nichts
Hoje
vai
ser
a
festa
mais
bandida
da
quebrada
Heute
wird
die
krasseste
Party
im
Viertel
steigen
Aglomerou
no
posto
An
der
Tanke
versammelt
Ó
as
danada
Schau
dir
die
Frechen
an
Vai
começar
de
novo
Es
geht
wieder
los
Lombra
nostálgica
Nostalgischer
Rausch
Pra
nós
um
bom
plano
Für
uns
ein
guter
Plan
Pra
quebrada
um
bom
dia
Fürs
Viertel
ein
guter
Tag
Vida
longa
pros
que
corre
Langes
Leben
für
die,
die
ackern
Punição
aos
parasita
Strafe
für
die
Parasiten
De
novo
os
louco
na
pista
Wieder
die
Verrückten
auf
der
Piste
Nervoso,
sagaz
de
firma
Nervös,
geschäftstüchtig
Respeito
pra
quem
respeita
Respekt
für
die,
die
respektieren
A
lei
da
selva
já
dizia
Das
Gesetz
des
Dschungels
sagte
es
schon
E
ninguém
pega
o
pai
Und
keiner
kriegt
den
Papa
Hoje
tem
encontro
mas
vocês
não
vai
Heute
gibt's
ein
Treffen,
aber
ihr
kommt
nicht
Bye,
bye,
bye,
bye
Bye,
bye,
bye,
bye
Bye,
bye,
bye,
bye
Bye,
bye,
bye,
bye
Riscou
o
mapa
Die
Karte
durchgestrichen
Fritando
do
Agreste
a
Dubai
Am
Durchdrehen
von
Agreste
bis
Dubai
Quando
o
moleque
era
escassez
Als
der
Junge
knapp
bei
Kasse
war
Nota
vermelha
na
escola
Schlechte
Noten
in
der
Schule
Mas
notas
preferia
em
dólar
Aber
Noten
bevorzugte
er
in
Dollar
Neguim
do
gueto
bom
de
bola
Der
Junge
aus
dem
Ghetto,
gut
am
Ball
Reparam
no
olhinho
chinês
Sie
bemerken
die
Schlitzaugen
Mas
não
vê
quando
um
de
nós
chora
Aber
sehen
nicht,
wenn
einer
von
uns
weint
Agora
é
três
louco
no
bora
Jetzt
sind
drei
Verrückte
am
Start
E
o
instrumento
de
fazer
história
Und
das
Instrument,
um
Geschichte
zu
schreiben
Glória,
glória
Ruhm,
Ruhm
Fiz
intimidade
com
a
glória
Ich
bin
mit
dem
Ruhm
per
Du
geworden
E
mesmo
perdendo
firma,
tô
ganhando
Und
selbst
wenn
ich
verliere,
meine
Liebe,
gewinne
ich
Todo
aprendizado
é
vitória
Jede
Lernerfahrung
ist
ein
Sieg
Glória,
agora
pega
esse
Chandon
e
estoura
Ruhm,
jetzt
nimm
diesen
Chandon
und
lass
ihn
knallen
Geral
quer
ficar
poderoso
Alle
wollen
mächtig
werden
O
poderoso
quer
ficar
na
memória
Der
Mächtige
will
in
Erinnerung
bleiben
Jaqueta
preta
e
a
noite
fluindo
Schwarze
Jacke
und
die
Nacht
fließt
dahin
Ele
acordado
e
o
mundo
dormindo
Er
wach
und
die
Welt
schläft
E
a
V8
sobre
a
luz
da
rua
Und
der
V8
im
Licht
der
Straßenlaterne
Disse
que
o
tempo
é
dinheiro
e
remédio
Man
sagt,
Zeit
ist
Geld
und
Medizin
E
a
falsidade
se
engasga
com
a
ânsia
Und
die
Falschheit
verschluckt
sich
an
der
Gier
A
vida
é
dívida,
só
faz
as
contas
Das
Leben
ist
eine
Schuld,
mach
einfach
die
Rechnung
Viver
é
o
preço,
então
vamos
às
compras
Leben
ist
der
Preis,
also
gehen
wir
einkaufen
Pra
esbanjar
um
pouquinho
sem
exagero
Um
ein
wenig
zu
protzen,
ohne
zu
übertreiben
É
Deus,
a
firma
e
família
em
primeiro
Es
ist
Gott,
die
Firma
und
die
Familie
zuerst
Dilema
longe
do
berço
do
herdeiro
Dilemma
fernab
der
Wiege
des
Erben
Dia
de
Poderoso
Tag
eines
Mächtigen
Alteradores
de
roteiro
Drehbuchveränderer
Quem
é
o
Boss?
Wer
ist
der
Boss?
Quem
é
o
Boss?
Wer
ist
der
Boss?
(Quem
é
o
Boss
porra?)
(Wer
ist
der
Boss,
verdammt?)
Porra
esse
mundo
é
pequeno
pra
nós
Verdammt,
diese
Welt
ist
zu
klein
für
uns
Saiu
da
quebrada
num
turbo
veloz
Aus
dem
Viertel
raus
im
schnellen
Turbo
Vilão
de
milhares
se
tornou
herói
Bösewicht
für
Tausende
wurde
zum
Helden
Pode
até
pegar
no
antidoping
Kannst
sogar
beim
Dopingtest
erwischt
werden
Talvez
aumenta
o
seu
ibope
Vielleicht
steigert
das
deine
Einschaltquote
Dog
vacinado
na
sem
lei
Geimpfter
Hund
im
gesetzlosen
Raum
Uns
querendo
dinheiro,
outros
rasgando
pacote
Die
einen
wollen
Geld,
die
anderen
zerreißen
Pakete
Ossos
do
ofício
Knochenarbeit
Fica
mais
rico
Wird
reicher
Juntos,
fodido
no
ninho
Zusammen,
am
Arsch
im
Nest
Sabendo
disso,
vai
na
malícia
que
o
pagamento
é
em
dólar
Wissend
dies,
sei
schlau,
die
Bezahlung
ist
in
Dollar
Vai
ligadão,
comemora
Sei
hellwach,
feiere
Outra
mansão
que
estoura
Eine
weitere
Villa,
die
explodiert
Mosca
viveu
no
passado,
parado
e
não
tá
ligado
no
agora
Die
Fliege
lebte
in
der
Vergangenheit,
stand
still
und
ist
nicht
auf
dem
Laufenden
Todo
poder
do
mundo
não
muda
seu
destino
Alle
Macht
der
Welt
ändert
dein
Schicksal
nicht
Só
joga
em
causa
ganha
Setzt
nur
auf
sichere
Wetten
E
nunca
tá
sozinho
Und
ist
nie
allein
O
grande
poderoso
aqui
se
mantém
Der
große
Mächtige
hier
hält
sich
Primeiro
no
pódio
tem
pra
mais
ninguém
Erster
auf
dem
Podium,
da
ist
Platz
für
niemand
anderen
(Nenhum
justo
saíra
ileso)
(Kein
Gerechter
wird
unversehrt
davonkommen)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tribo Da Periferia
Album
Híbrido
date of release
25-02-2021
Attention! Feel free to leave feedback.