Tribo da Periferia - Ela Tá Virada - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tribo da Periferia - Ela Tá Virada




Ela virada, mais uma vez de rolê na quebrada
Он бы расстроен, еще раз rolê na quebrada
Jeito de quem aprontou na madrugada
Так, тех, кто готов на рассвете
Beijou ninguém, mas toda beijada
Целовал никто, но тут весь поцеловал
Cheia de ódio, mas toda apaixonada
Полон ненависти, но все в любви
Se sente bem, não mal acompanhada
Чувствует себя хорошо, не плохо сопровождается
Não quer ninguém, não liga mais pra nada
Не хочет никто, больше не включается ни за что
Procura alguém pra enxugar suas lágrimas
Ищет кого-то, чтобы вытереть ее слезы
Olhos cansados, mas pedindo mais
Глаза устали, но просить больше
Até se fere, mas ela prefere ver
Даже, если больно, но она предпочитает видеть
Sabe que vai sofrer e prefere se arrepender
Знает, что будет страдать, и предпочитает, чтобы покаяться
Mais fácil se esconder do que expor teu coração
Проще скрыть, чем выставить твоего сердца
Não livra da saudade, mas espanta a solidão
Не освобождает от тоски, но поражает одиночество
Copo de uísque, mente vingativa
Стакан виски, мстительный ум
Tanta rebeldia deixa ela ainda mais linda
Столько восстаний оставляет она выглядит еще более красивой
E outra vez era dia e o sol brilha e convida
И снова, уже был день, и солнце светит, и приглашает
Pra noite, se aproxima a sensação proibida de ontem
Ты, ночь, приближается ощущение запрещено, вчера
Então cola no barraco, fica até mais tarde
Затем клей в сарае находится, пока не поздно
Esquece da vida, mas não esquece a vaidade
Забыть о жизни, но не забывает суету
Nunca foi a mesma depois que conheceu a rua
Никогда не был прежним после того, как познакомился с улицы
Viu a noite de perto, seus prazeres, suas loucuras
Видели ночь рядом, свои удовольствия, свои странности
Ela virada, mais uma vez de rolê na quebrada
Он бы расстроен, еще раз rolê na quebrada
Jeito de quem aprontou na madrugada
Так, тех, кто готов на рассвете
Beijou ninguém, mas toda beijada
Целовал никто, но тут весь поцеловал
Cheia de ódio, mas toda apaixonada
Полон ненависти, но все в любви
Se sente bem, não mal acompanhada
Чувствует себя хорошо, не плохо сопровождается
Não quer ninguém, não liga mais pra nada
Не хочет никто, больше не включается ни за что
Procura alguém pra enxugar suas lágrimas
Ищет кого-то, чтобы вытереть ее слезы
Olhos cansados, mas pedindo mais
Глаза устали, но просить больше
Longe de casa a mais de uma semana
Вдали от дома больше недели
De giro com as amigas mil consciência insana
Поворачивая с подругами тысяч сознание безумной
Não é procura de fama é tipo fugir da tristeza
Не ищет славы-это тип уйти от печали,
Joga o pranto na lama esquece os sonhos de princesa e vai
Играет плач в грязи забывает сны, принцесса и идет
Sai pra rua, mente seminua, prepara a madruga
Sai pra rua, ум, полуголый, готовит madruga
Que hoje a vida é um rolê
Что сегодня жизнь-это rolê
Receita pra esquecer a dor e o desprazer
Рецепт мужики боли и неудовольствия
Antes de mostrar que gosta, ame primeiro você
Прежде чем показать, что любите, любите, во-первых, вы
Então cola no barraco, fica até mais tarde
Затем клей в сарае находится, пока не поздно
Esquece da vida, mas não esquece a vaidade
Забыть о жизни, но не забывает суету
Nunca foi a mesma depois que conheceu a rua
Никогда не был прежним после того, как познакомился с улицы
Viu a noite de perto, seus prazeres, suas loucuras
Видели ночь рядом, свои удовольствия, свои странности
Ela virada, mais uma vez de rolê na quebrada
Он бы расстроен, еще раз rolê na quebrada
Jeito de quem aprontou na madrugada
Так, тех, кто готов на рассвете
Beijou ninguém, mas toda beijada
Целовал никто, но тут весь поцеловал
Cheia de ódio, mas toda apaixonada
Полон ненависти, но все в любви
Se sente bem, não mal acompanhada
Чувствует себя хорошо, не плохо сопровождается
Não quer ninguém não liga mais pra nada
Не хочет никто больше не включается ни за что
Procura alguém pra enxugar suas lágrimas
Ищет кого-то, чтобы вытереть ее слезы
Olhos cansados, mas pedindo mais
Глаза устали, но просить больше
Ela virada
Он бы расстроен
Jeito de quem aprontou na madrugada
Так, тех, кто готов на рассвете
Cheia de ódio, mas toda apaixonada
Полон ненависти, но все в любви
Se sente bem, não mal acompanhada
Чувствует себя хорошо, не плохо сопровождается
Não quer ninguém não liga mais pra nada
Не хочет никто больше не включается ни за что
Procura alguém pra enxugar suas lágrimas
Ищет кого-то, чтобы вытереть ее слезы
Olhos cansados, mas pedindo mais
Глаза устали, но просить больше






Attention! Feel free to leave feedback.