Tribo da Periferia - Festival de Nós Dois - translation of the lyrics into German

Festival de Nós Dois - Tribo da Periferiatranslation in German




Festival de Nós Dois
Festival von uns Zweien
Então fica assim
Also, machen wir es so
Amanhã de manhã me liga, é bem cedin'
Ruf mich morgen früh an, ganz früh
Eu vou buzinar pode descer, vim
Ich hupe nur, du kannst runterkommen, ich bin nur gekommen
Preparei um mar pra nós navegar
Ich habe ein Meer für uns vorbereitet, um darin zu segeln
Longe desse lugar sozin'
Weit weg von diesem Ort, nur wir beide
Se estiver insegura pegue a minha mão
Wenn du unsicher bist, nimm meine Hand
Se não pra seguir nós muda a direção
Wenn es nicht weitergeht, ändern wir die Richtung
O importante é nada ser em vão
Wichtig ist, dass nichts umsonst ist
Se o frio chega breve pegue meu coração e vista
Wenn die Kälte bald kommt, nimm mein Herz und zieh es an
Desdobre sua emoção e vista
Entfalte deine Emotion und zieh sie an
Descobre sua razão me vista
Entdecke deinen Grund und kleide dich in mich
E viva pra perder de vista
Und lebe, um alles aus den Augen zu verlieren
Então tudo bem
Also, alles gut
Quando estivermos juntos vai tudo bem
Wenn wir zusammen sind, wird alles gut sein
Vou cantar pra você outra canção de alguém
Ich werde dir ein anderes Lied von jemandem singen
Que ontem ouvi no rádio e me lembrei
Das ich gestern im Radio gehört und mich erinnert habe
Amores de outra vez
Lieben von früher
Sumiu eu juro agora é nós
Verschwunden, ich schwöre, jetzt sind wir es
Meu coração se alegra de ouvir sua voz
Mein Herz freut sich, nur deine Stimme zu hören
Mas logo acelera igual carro veloz
Aber es beschleunigt bald wie ein schnelles Auto
E o tempo não espera é nossa vez
Und die Zeit wartet nicht, wir sind dran
Pegue essa diversão e vista
Nimm diesen Spaß und zieh ihn an
Correndo perigo
Auch wenn's gefährlich wird
Vamo até o fim do mundo
Gehen wir bis ans Ende der Welt
Até o absurdo ela fecha comigo em tudo
Bis zum Absurden, sie steht bei allem zu mir
Amor vagabundo
Vagabundenliebe
Paixão de vagabundo
Leidenschaft eines Vagabunden
A celebração vai ser um festival de nós dois
Die Feier wird ein Festival von uns beiden sein
No barraco de fundo
In unserer kleinen Bude hinten dran
Põe pra gelar essa porra
Leg den Scheiß kalt
Põe pra girar essa porra
Bring den Scheiß in Schwung
Seus Nutella
Ihr Weicheier
Hoje vou ficar de boa e a gente fica de boa
Heute mach ich locker und wir machen locker
Eu e ela
Ich und sie
Felicidade ecoa
Glück hallt wider
E tamo sorrindo à toa
Und wir lächeln grundlos
Tipo aqueles carinha da canoa
Wie diese Typen im Kanu
Enquanto cês fica de bala zoa
Während ihr da mit Pillen Scheiße baut
Olhos de Sol, beijos de mar
Sonnenaugen, Meeresküsse
Fez meu verão e eu vou surfar
Du hast meinen Sommer gemacht, und ich werde surfen
Visto você pra viajar
Ich kleide mich in dich, um zu reisen
Mas se quiser endoidar
Aber wenn du durchdrehen willst
Pegue meu eu e vista
Nimm mein Ich und zieh es an
Desdobre sua emoção e vista
Entfalte deine Emotion und zieh sie an
Descobre sua razão me vista
Entdecke deinen Grund und kleide dich in mich
E viva pra perder de vista
Und lebe, um alles aus den Augen zu verlieren
Então tudo bem
Also, alles gut
Quando estivermos juntos vai tudo bem
Wenn wir zusammen sind, wird alles gut sein
Vou cantar pra você outra canção de alguém
Ich werde dir ein anderes Lied von jemandem singen
Que ontem ouvi no rádio e me lembrei
Das ich gestern im Radio gehört und mich erinnert habe
Amores de outra vez
Lieben von früher
Sumiu eu juro agora é nós
Verschwunden, ich schwöre, jetzt sind wir es
Meu coração se alegra de ouvir sua voz
Mein Herz freut sich, nur deine Stimme zu hören
Mas logo acelera igual carro veloz
Aber es beschleunigt bald wie ein schnelles Auto
E o tempo não espera é nossa vez
Und die Zeit wartet nicht, wir sind dran
Então fica assim
Also, machen wir es so
Amanhã de manhã me liga bem cedin'
Ruf mich morgen früh an, ganz früh






Attention! Feel free to leave feedback.