Tribo da Periferia - Não Sou Otário - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tribo da Periferia - Não Sou Otário




Não Sou Otário
Я Не Лох
Subtrair as perdas, calcular os ganhos
Подсчитать потери, рассчитать прибыль,
Pois o melhor da praia é partir do sonho
Ведь лучшее на пляже это начать с мечты.
E rei sem majestade é um homem comum
А король без величия всего лишь обычный человек.
Nego Isaura dizia
Говорил Него Исаура:
Eu não sou boy, não sou otário
Я не мажор, детка, я просто не лох.
Luxo pra quem corre, lixo pra quem parado
Роскошь для тех, кто бежит, мусор для тех, кто стоит.
Quero o melhor frevo, quero o melhor carro
Хочу лучший фрево, хочу лучшую тачку.
Eu não sou playboy não, não sou otário
Я не плейбой, малышка, просто не лох.
Eu não sou playboy não, não sou otário
Я не плейбой, крошка, просто не лох.
Eu não sou playboy não, não sou otário
Я не плейбой, милая, просто не лох.
Eu não sou playboy não, não sou otário
Я не плейбой, дорогая, просто не лох.
Eu não sou playboy não, não sou otário
Я не плейбой, красотка, просто не лох.
Você dormia, ele na rua
Ты спала, а он был на улице.
Você sonhava, ele fazia amor com a lua
Ты мечтала, а он занимался любовью с луной.
Vida despida que se insinua
Обнаженная жизнь, которая манит.
tinha uma avenida e o conhecimento da rua
Была только одна дорога и знание улицы.
Lavou a alma e foi, e não dormiu
Очистил душу и пошел, и не спал.
Quando acordou nem precisava usar o fuzil
Когда проснулся, ему уже не нужно было использовать винтовку.
Pretinho de ronda biz
Черный пацан на патруле.
Aos quinze quem aderiu
В пятнадцать лет кто присоединился.
Aos vinte "tava" de cima mostrando que, que é o Brasil
В двадцать был на вершине, показывая, что это Бразилия.
Ontem! Foi na quebrada num Sonata prata bem de patrão
Вчера! Был в фавеле на серебряной Sonata, как настоящий босс.
magistrado com essa vida ingrata, então porque não
Уже судья с этой неблагодарной жизнью, так почему бы и нет?
Querer o bem dos irmãos
Желать добра братьям.
Fazer os merda assistir, isso aqui é ficção e sempre vai existir
Заставить мудаков смотреть, это вымысел и всегда будет существовать.
É assim!
Вот так!
Quero as vinte e dois no alfa romeo
Хочу все двадцать два на Alfa Romeo.
Seção de vinte cara preta fudeu
Двадцать черных лиц, черт возьми, круто.
A vida é um convite, quero o melhor beck
Жизнь это всего лишь приглашение, хочу лучший косяк.
Quero a melhor suíte, com a paty mais fight
Хочу лучший номер, с самой горячей девчонкой.
Eu não sou boy, não sou otário
Я не мажор, детка, я просто не лох.
Luxo pra quem corre, lixo pra quem parado
Роскошь для тех, кто бежит, мусор для тех, кто стоит.
Quero o melhor frevo, quero o melhor carro
Хочу лучший фрево, хочу лучшую тачку.
Eu não sou playboy não, não sou otário
Я не плейбой, малышка, просто не лох.
Eu não sou playboy não, não sou otário
Я не плейбой, крошка, просто не лох.
Eu não sou playboy não, não sou otário
Я не плейбой, милая, просто не лох.
Eu não sou playboy não, não sou otário
Я не плейбой, дорогая, просто не лох.
Eu não sou playboy não, não sou otário
Я не плейбой, красотка, просто не лох.
Você dormia, eu na madruga
Ты спала, я был на улице до рассвета.
Você sonhava, eu fazia amor com a lua
Ты мечтала, я занимался любовью с луной.
Vida despida que se insinua
Обнаженная жизнь, которая манит.
tinha uma avenida e o conhecimento da rua
Была только одна дорога и знание улицы.
Desculpe minha ausência essa noite eu "tava" em outra
Извини за мое отсутствие, этой ночью я был в другом месте.
Virou pai
Стал отцом.
Alvo da inveja à queima roupa
Мишень для зависти в упор.
Foi passando a toa, o que é for meu vai ser
Просто проходил мимо, что мое то мое.
Vim pra ficar de boa, minha vida é meu rolê
Пришел, чтобы остаться, моя жизнь это мой путь.
Mas, não pra ser dublê lugar de bom pra amanhã
Но не для того, чтобы быть просто дублером, место хорошего для завтра.
Se correr, merecer é rolê "busa" e Nissan
Если бежать, заслужить это путь, автобус и Nissan.
Vou querer, pra ver no friozinho da manhã
Я захочу, просто чтобы увидеть в утренней прохладе,
Perceber o sol nascer mordendo o bom da maçã
Как восходит солнце, кусая сочное яблоко.
Agilidade porra
Быстро, блин!
Subtrair as perdas, calcular os ganhos
Подсчитать потери, рассчитать прибыль,
Pois o melhor da praia é partir do sonho
Ведь лучшее на пляже это начать с мечты.
E rei sem majestade é um homem comum
А король без величия всего лишь обычный человек.
Nego Isaura dizia
Говорил Него Исаура:
Eu não sou boy, não sou otário
Я не мажор, детка, я просто не лох.
Luxo pra quem corre, lixo pra quem parado
Роскошь для тех, кто бежит, мусор для тех, кто стоит.
Quero o melhor frevo, quero o melhor carro
Хочу лучший фрево, хочу лучшую тачку.
Eu não sou playboy não, não sou otário
Я не плейбой, малышка, просто не лох.
Eu não sou playboy não, não sou otário
Я не плейбой, крошка, просто не лох.
Eu não sou playboy não, não sou otário
Я не плейбой, милая, просто не лох.
Eu não sou playboy não, não sou otário
Я не плейбой, дорогая, просто не лох.
Eu não sou playboy não, não sou otário
Я не плейбой, красотка, просто не лох.





Writer(s): Duckjay


Attention! Feel free to leave feedback.