Lyrics and translation Tribo da Periferia - O Brasil Fuma
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Brasil Fuma
Бразилия Курит
Periferia
é
o
espelho
da
sociedade
периферия
— это
зеркало
общества.
Enquanto
o
play
boy
que
tem
carro,
tem
casa
tiver
fumando
o
bagulho
Пока
плейбой,
у
которого
есть
машина,
есть
дом,
курит
эту
дрянь,
O
moleque
do
fundão
da
periferia
vai
fumar
também
пацан
с
окраины
тоже
будет
курить.
Se
espelhar
né
parceiro
Будет
брать
пример,
братан.
Aqui
é
só
mais
um
moleque
Я
всего
лишь
очередной
парень,
Louco
da
favela
na
minha
mente
não
tem
pó
чокнутый
из
фавел,
в
моей
голове
нет
кокса,
No
meu
rosto
não
tem
merla,
não
на
моем
лице
нет
грязи.
Sou
da
natureza,
sou
vegetariano
Я
за
природу,
я
вегетарианец,
Apoio
o
verde
поддерживаю
зелень.
Você
sabe
o
que
eu
estou
falando
Ты
знаешь,
о
чем
я
говорю.
É
difícil
acreditar
como
ficou
tão
popular
Трудно
поверить,
как
это
стало
так
популярно.
Hoje
é
tão
fácil
encontrar
Сегодня
так
легко
найти,
Tem
aqui
em
todo
lugar
это
есть
везде.
Isso
não
é
um
incentivo
Это
не
пропаганда,
É
o
país
que
está
errado
это
страна
ошибается.
E
o
Brasil
já
tá
lombrado
И
Бразилия
уже
обкуренная.
Então
se
liga
que
a
lombra
é
forte
Так
что
знай,
что
дурь
крепкая.
É
plana
DF
é
Setor
Norte
Это
Планальтина,
Федеральный
округ,
Северный
сектор.
Eu
tô
na
esquina
Я
стою
на
углу,
E
como
é
que
pode
os
cana
me
para
e
da
o
bote
и
как
так
получается,
что
мусора
останавливают
меня
и
нападают?
Mas
não
nos
surpreende
Но
нас
это
не
удивляет,
Não
faz
medo
na
gente
нас
это
не
пугает,
Faz
parte
da
rotina
это
часть
рутины.
Tem
até
botão
vende
Даже
кнопки
продаются.
É
tão
normal
Это
так
нормально,
Aqui
é
tão
comum
здесь
это
так
обычно.
Até
play
boy
rouba
papai
e
ripa
pra
fumar
um
Даже
плейбой
обворовывает
папочку
и
сваливает
покурить.
Eu
já
vi
pai
de
família
puxando
um
na
manilha
Я
видел
отцов
семейств,
затягивающихся
из
трубки,
Chegando
em
casa
do
trampo
amenizado
приходящих
домой
с
работы
расслабленными,
Já
na
brisa
уже
накуренными.
Fulano
regenerado
porque
no
passado
ele
era
drogado
Такой-то
исправился,
потому
что
в
прошлом
он
был
наркоманом,
Largou
a
clínica,
mas
a
erva
nunca
deixou
de
lado
бросил
клинику,
но
травку
никогда
не
бросал.
No
bar,
na
festinha,
no
forró
ou
na
rua
В
баре,
на
вечеринке,
на
форро
или
на
улице,
Ela
ficou
tão
popular
que
hoje
até
deputado
fuma
она
стала
настолько
популярной,
что
сегодня
даже
депутаты
курят.
Um,
dois,
três,
quatro
a
onda
é
curtir
lombra
Раз,
два,
три,
четыре,
кайф
— это
курить
травку.
E
o
Brasil
já
tá
lombrado
И
Бразилия
уже
обкуренная.
Por
isso
eu
amenizo
me
deram
incentivo
Поэтому
я
расслабляюсь,
мне
дали
стимул.
Acendo
minha
bomba
mando
pra
mente
e
saio
tranquilo
Зажигаю
свой
косяк,
отправляю
в
голову
и
ухожу
спокойным.
Um,
dois,
três,
quatro
aonde
é
curtir
lombra
Раз,
два,
три,
четыре,
кайф
— это
курить
травку.
E
o
Brasil
já
tá
lombrado
И
Бразилия
уже
обкуренная.
Por
isso
eu
amenizo
me
deram
incentivo
Поэтому
я
расслабляюсь,
мне
дали
стимул.
Acendo
minha
bomba
mando
pra
mente
e
saio
tranquilo
Зажигаю
свой
косяк,
отправляю
в
голову
и
ухожу
спокойным.
Tanto
sertanejo,
roqueiro
ou
pagodeiro
Будь
то
исполнитель
сертанежо,
рокер
или
пагодист,
Pois
todo
mundo
fuma,
no
Brasil
só
tem
maconheiro
ведь
все
курят,
в
Бразилии
одни
лишь
торчки.
E
não
me
importa
o
que
seja
И
мне
все
равно,
кто
это,
Se
é
pobre
ou
se
é
rico
бедный
или
богатый,
Acho
que
veio
do
Congresso
o
sucesso
adquirido
думаю,
из
Конгресса
пришел
этот
успех.
Espalhou
na
cidade,
caiu
na
favela
Распространился
по
городу,
попал
в
фавелы.
Eu
vejo
rico
pai
de
santo
ascendo
uma
vela
Я
вижу
богатого
падре,
зажигающего
свечу.
Até
pastor
na
brisa
Даже
пастор
накуренный.
Malandro
já
tá
na
igreja
Бандит
уже
в
церкви.
O
dízimo
garante
a
bomba
da
segunda-feira
Десятина
гарантирует
косяк
в
понедельник.
E
é
tijolo
ou
rapadura,
tamanho
família
И
это
кирпич
или
рападура,
размер
семейный,
Que
fuma
pai,
mãe,
filho,
o
padrinho
e
a
madrinha
курят
отец,
мать,
сын,
крестный
отец
и
крестная
мать.
Tá
vendo
aquele
maluco
ali
na
porta
do
bar
Видишь
того
парня
у
входа
в
бар?
Parou
de
beber
e
começou
foi
a
fumar
Бросил
пить
и
начал
курить.
Pois
nos
estados
da
matéria
eu
já
não
sei
o
que
é
pior
Из
всех
видов
наркотиков
я
уже
не
знаю,
что
хуже,
Se
é
o
liquido,
se
é
a
pedra,
se
é
a
pasta
ou
se
é
o
pó
жидкость,
камень,
паста
или
порошок.
Em
todo
canto
tem
fumaça,
tem
fulano
no
muro
Везде
дым,
кто-то
на
стене,
Com
os
olhos
vermelhos,
usando
óculos
escuro
с
красными
глазами,
в
темных
очках.
E
tá
na
quadra,
na
praça,
no
campo
da
escola
И
на
площадке,
на
площади,
на
школьном
поле,
Porque
todo
mundo
já
tá
na
próxima
querendo
passar
a
bola
потому
что
все
уже
на
следующем
уровне,
хотят
передать
мяч.
Em
casa,
no
mato
ou
em
cima
do
telhado
Дома,
в
кустах
или
на
крыше,
Pois
o
Brasil
inteiro
fuma
ведь
вся
Бразилия
курит,
Mas
só
o
pobre
que
é
o
errado
но
только
бедный
— преступник.
Um,
dois,
três,
quatro
a
onda
é
curtir
lombra
Раз,
два,
три,
четыре,
кайф
— это
курить
травку.
E
o
Brasil
já
tá
lombrado
И
Бразилия
уже
обкуренная.
Por
isso
eu
amenizo
me
deram
incentivo
Поэтому
я
расслабляюсь,
мне
дали
стимул.
Acendo
minha
bomba
mando
pra
mente
e
saio
tranquilo
Зажигаю
свой
косяк,
отправляю
в
голову
и
ухожу
спокойным.
Um,
dois,
três,
quatro
a
onda
é
curtir
lombra
Раз,
два,
три,
четыре,
кайф
— это
курить
травку.
E
o
Brasil
já
tá
lombrado
И
Бразилия
уже
обкуренная.
Por
isso
eu
amenizo
me
deram
incentivo
Поэтому
я
расслабляюсь,
мне
дали
стимул.
Acendo
minha
bomba
mando
pra
mente
e
saio
tranquilo
Зажигаю
свой
косяк,
отправляю
в
голову
и
ухожу
спокойным.
Empresário,
advogado
até
juiz
entrou
na
onda
Бизнесмен,
адвокат,
даже
судья
подсели,
Até
o
professor
da
escola
já
botou
fogo
na
bomba
даже
школьный
учитель
поджег
косяк.
E
antes
de
morrer
quanta
promessa
louca
И
перед
смертью
сколько
безумных
обещаний,
Querer
ser
enterrado
com
um
beck
acesso
na
boca
хотят
быть
похороненными
с
зажженным
косяком
во
рту.
Dentro
do
presídio
В
тюрьме,
Aqui
rola
dentro,
aqui
rola
tudo
здесь
все
катится,
здесь
все
есть.
Eu
vi
o
carcereiro
dando
uma
bola
no
bagulho
Я
видел
тюремщика,
затягивающегося
дрянью.
E
se
tá
triste
acende
fuma
И
если
грустно
— зажигай,
кури,
Pra
animar,
se
tá
feliz
fuma
também
чтобы
поднять
настроение,
если
счастлив
— кури
тоже,
E
pra
comemorar
e
fuma
и
чтобы
отпраздновать
— кури,
E
pra
passar
o
tempo
e
fuma
и
чтобы
скоротать
время
— кури,
E
pro
tempo
passar
и
чтобы
время
прошло.
Agora
virou
moda
e
todo
mundo
quer
fumar
Теперь
это
стало
модно,
и
все
хотят
курить.
No
cativeiro
o
refém
já
quer
fumar
também
В
плену
заложник
тоже
хочет
курить.
O
ateu
leu
a
bíblia
deu
uma
bola
e
disse
amém
Атеист
прочитал
Библию,
затянулся
и
сказал
"аминь".
Moleque
lá
na
esquina
é
que
fez
fumaça
no
cachimbo
Пацан
на
углу
пустил
дым
из
трубки.
O
tempo
está
voltando
e
todo
mundo
quer
ser
índio
Время
возвращается,
и
все
хотят
быть
индейцами.
Tá
tudo
evoluindo
o
cientista
já
promete
Все
развивается,
ученый
уже
обещает,
Bagulho
está
a
venda
até
pela
internet
дрянь
продается
даже
в
интернете.
É
bem
no
carro,
na
esquina
até
no
computador
Прямо
в
машине,
на
углу,
даже
за
компьютером,
Pois
o
Brasil
inteiro
fuma
ведь
вся
Бразилия
курит,
Só
o
pobre
é
o
transgressor
только
бедный
— нарушитель.
Isto
não
é
um
incentivo
Это
не
пропаганда,
É
o
país
que
está
errado
это
страна
ошибается.
E
o
Brasil
já
lombrado
И
Бразилия
уже
обкуренная.
Um,
dois,
três,
quatro
a
onda
é
curtir
lombra
Раз,
два,
три,
четыре,
кайф
— это
курить
травку.
E
o
Brasil
já
tá
lombrado
И
Бразилия
уже
обкуренная.
Por
isso
eu
amenizo
me
deram
incentivo
Поэтому
я
расслабляюсь,
мне
дали
стимул.
Acendo
minha
bomba
mando
pra
mente
e
saio
tranquilo
Зажигаю
свой
косяк,
отправляю
в
голову
и
ухожу
спокойным.
Um,
dois,
três,
quatro
a
onda
é
curtir
lombra
Раз,
два,
три,
четыре,
кайф
— это
курить
травку.
E
o
Brasil
já
tá
lombrado
И
Бразилия
уже
обкуренная.
Por
isso
eu
amenizo
me
deram
incentivo
Поэтому
я
расслабляюсь,
мне
дали
стимул.
Acendo
minha
bomba
mando
pra
mente
e
saio
tranquilo
Зажигаю
свой
косяк,
отправляю
в
голову
и
ухожу
спокойным.
Ae
molecada
o
Brasil
fuma
mermão
Эй,
ребятня,
Бразилия
курит,
чувак.
Eu
não
sei
quem
tá
mais
errado
nessa
fita
Я
не
знаю,
кто
больше
неправ
в
этой
истории,
Se
é
o
pivete
que
fuma
o
bagulho
то
ли
пацан,
который
курит
эту
дрянь,
Se
o
play
boy
que
incentiva
o
moleque
a
fumar,
véi
то
ли
плейбой,
который
подбивает
пацана
курить,
старик.
Então
se
liga
fita
sistema
Так
что
вникай,
система,
O
Brasil
inteiro
fuma
вся
Бразилия
курит.
Isso
aqui
não
é
um
incentivo
não,
tá
ligado
Это
не
пропаганда,
понимаешь?
É
pra
alertar
o
sistema
Это
чтобы
предупредить
систему,
Que
o
bagulho
é
sério
что
дело
серьезное.
O
Brasil
fuma
Бразилия
курит.
A
lombra
é
forte
Дурь
крепкая.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tribo Da Periferia
Attention! Feel free to leave feedback.