Tribo da Periferia - O Tanque - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Tribo da Periferia - O Tanque




O Tanque
The Tank
Uma missão pra mil James Bond
A mission for a thousand James Bonds
Inspiração pra Made in clone
Inspiration for Made in clone
Mais emoção do que Clyde e Bonnie
More emotion than Clyde and Bonnie
Um opalão na era de ultron
A big Opal in the era of Ultron
Eu sem piteira e a quebrada ferve
I'm without a filter and the suburbs are boiling
Clima pesado e nós de alma leve
The atmosphere is heavy and our souls are light
Correndo sempre que o alívio é breve
Always running when the relief is brief
E pra quem não espera a hora
And for those who don't wait for the hour
O agora serve
The now serves
Eu te falei que o resto era palpite, hein
I told you the rest was just a guess, huh?
Fora da lei confesso, louco no Jeep hein
Outlaw, I confess, crazy in the Jeep, huh?
Improvisei um acesso naquele pique, hein
I improvised an access point in that style, huh?
Moleque business
Youngster business
Moleque business
Youngster business
Planejo como se fosse pra sempre
I plan as if it were forever
Desfruto como se fosse pra agora
I enjoy as if it were now
Tomou minhas chuteiras pra eu não jogar
He took my cleats just so I wouldn't play
Mas eu jogava com os dedos de fora
But I already played with my toes out
Não vim na intenção de roubar a cena
I didn't come here to steal the show
Mas você vai respeitar toda a minha história
But you're going to respect my whole story
Que sou o problema que soluciona
That I'm the problem that solves
Mas também mata de forma aleatória
But also kills randomly
Um desafeto pra cada troféu
A hater for every trophy
Um desafeto pra cada troféu
A hater for every trophy
Sonho do tamanho do King Kong
A dream as big as King Kong
O mundo era uma bola de ping pong
The world was a ping-pong ball
Voando bem alto vou nesse Boeing
Flying very high I'm going in this Boeing
Tomei o castelo de London
I took over the castle of London
Me joga na China que eu caiu pra cima e viro monge
Throw me into China, I'll land on top and become a monk
No esconderijo meu corre vivo e ninguém espana
In the hideout my hustle is alive and nobody gets dusted
Pra ser preciso o perigo tem pose
To be precise, the danger has a pose
O corre doce
The hustle is sweet
Quando o destino é um tiro, prepara, nós bota no doze
When the destiny is a bullet, get ready, we put it in the barrel
Tenho ido, mas do que preciso
I have been doing more than I need
Sorriso fino e um double kush
A sly smile and a double Kush
Belo fruto proibido reflete o brilho nesse diamante
Beautiful forbidden fruit reflects the brilliance of this diamond
Esse navio é pirata, comédia, no mapa de viajante
This ship is a pirate, a comedy, on the traveler's map
Fiz dessa vida novela, deixei minha peça de figurante
I made this life into a soap opera, I left my supporting actor role
No, no, no, no
No, no, no, no
A gangue vindo de tanque
The gang is coming in a tank
Não foge na hora do rush
Don't run away at rush hour
Paga essa lamba no cash
Pay that debt in cash
No, no, no, no
No, no, no, no
A gangue vindo de tanque
The gang is coming in a tank
Não foge na hora do rush
Don't run away at rush hour
Paga essa lamba no cash
Pay that debt in cash
Um desafeto pra cada troféu
A hater for every trophy
Um desafeto pra cada troféu
A hater for every trophy





Writer(s): Luiz Fernando Correia Da Silva


Attention! Feel free to leave feedback.