Tribo da Periferia - Sai da Roda Comédia - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tribo da Periferia - Sai da Roda Comédia




Sai da Roda Comédia
Убирайся из круга, комик
Hey, hey amigo meu olha o seu deixa eu
Эй, эй, дружище, смотри на себя, позволь мне сказать
que ser mais que mim até crescer morreu
Ты, что хотел быть круче меня, уже сдох, не успев вырасти
Essa é pro molequinho que eu nem sei, nunca vi
Это для того пацанчика, которого я даже не знаю, никогда не видел
Mais ele me conhece e anda falando mal de mim
Но он знает меня и распускает обо мне сплетни
É sai do meu o quê, o que tu quê, de qual que é?
Эй, чувак, отвали от меня, чего ты хочешь, с какого района ты?
De inimigo basta "gambé"
Врагов мне и так хватает, как блох на собаке
É ou não é, se me esquece
Так или иначе, попробуй забыть обо мне
Quer cantar rap sucesso não merece
Хочешь читать рэп и стать успешным? Не заслуживаешь
Recém-nascido no movimento e desse tipo não prevalece
Новичок в движении, такие долго не живут
Eu sei quer o bem eu também demorô
Я знаю, ты хочешь добра, я тоже, договорились
Você lá, eu cá, sem envolvimento firmou
Ты там, я здесь, без всяких связей, решено
Eu ligado que a prosa de malandro incomodou
Я знаю, что мои крутые разговоры тебе не нравятся
E os comédia que sonhava com o barulho acordou
И все эти комики, мечтавшие о шумихе, проснулись
Bum, bum, acabei de chegar
Бум, бум, бац, я только что прибыл
Não vim pra competir pivete eu vim pra ficar
Я пришел не соревноваться, малыш, я пришел, чтобы остаться
Cabuloso, como é que pode ter pessoa assim
Офигенно, как вообще такие люди бывают
Abre o olho irmãozin eu te vendo, aqui
Открой глаза, братишка, я вижу тебя, я здесь
Presta atenção ladrão não entendeu sai do meio
Внимательнее, воришка, не понял? Убирайся с дороги
Quer meter perna com rima o meu caderno cheio
Хочешь подставить подножку своими рифмами? Моя тетрадка уже полна
Eu é vacilando quando tu crescer ai nos conversa
Я просто дурачусь, когда подрастешь, тогда и поговорим
Tua presença incomoda sai da roda comédia
Твое присутствие раздражает, убирайся из круга, комик
Sai da roda comédia
Убирайся из круга, комик
Tum Tum
Тум-тум
Sai da roda comédia
Убирайся из круга, комик
Fala pra todos?
Расскажи всем?
Sai da roda comédia
Убирайся из круга, комик
Tum Tum
Тум-тум
Sai da roda comédia
Убирайся из круга, комик
E atitude é pra poucos
Решительность дана немногим
Sai da roda comédia
Убирайся из круга, комик
Tum Tum
Тум-тум
Sai da roda comédia
Убирайся из круга, комик
Fala pra todos?
Расскажи всем?
Sai da roda comédia
Убирайся из круга, комик
Tum Tum
Тум-тум
Sai da roda comédia
Убирайся из круга, комик
E atitude é pra poucos
Решительность дана немногим
Ah, falsidade sai pra nem me envolve
Ах, фальшь, проваливай, не лезь ко мне
Essa doença um revolver resolve é foda
Эту болезнь лечит только револьвер, это жесть
Altas facadas pelas costa sem respostas
Куча ударов в спину без ответа
Eu sei quem é tudinho
Я знаю, кто все эти людишки
Ah, monte de bosta
Ах, куча дерьма
limpo eu sou um mais comigo mais de mil
Всё чисто, я один, но со мной больше тысячи
Respeito a quem merece o resto
Уважение тем, кто его заслуживает, остальные
Oh, nem me viu
О, даже не видели меня
Vou no sapatinho sem blefão de bandido
Иду тихо, без бандитских понтов
Que é bonzão, bam-bam-bam da parada fudido
Который крутой, бам-бам-бам, дело дрянь
Não vem não, vem pra que nem Judas não comigo
Не подходи, не лезь ко мне, как Иуда, не ко мне
De sorriso obscuro e pensamento invisível
С мрачной улыбкой и невидимыми мыслями
Eu sei qual é a tua mano
Я знаю, что ты задумал, братан
É pensando o que?
О чём ты думаешь?
Que outro amanhecer, então faça por merecer
Что наступит еще один рассвет, так сделай так, чтобы заслужить его
Taí primeiro disco a maloca aprovou
Вот он, первый альбом, район одобрил
Valeu quem acreditou quem duvidou se assustou
Спасибо тем, кто верил, кто сомневался, испугался
E pensar que o moleque conseguiu em caralho
Подумать только, что этот пацан смог, черт возьми
Sem ter que pagar pau, tudo fruto do trabalho
Не прогибаясь ни перед кем, все плоды труда
Sem derrubar ninguém to no trem também igual a você
Никого не подставляя, я в том же поезде, что и ты
Tu chegando agora e todo cheio de querer ser
Ты только появился и так хочешь быть кем-то
Ah, vai rala demais Zézão a prosa é seria
Ах, давай, постарайся, чувак, разговор серьезный
Então se desembaça e sai da roda comédia
Так что протри глаза и убирайся из круга, комик
Sai da roda comédia
Убирайся из круга, комик
Tum Tum
Тум-тум
Sai da roda comédia
Убирайся из круга, комик
Fala pra todos?
Расскажи всем?
Sai da roda comédia
Убирайся из круга, комик
Tum Tum
Тум-тум
Sai da roda comédia
Убирайся из круга, комик
E atitude é pra poucos
Решительность дана немногим
Sai da roda comédia
Убирайся из круга, комик
Tum Tum
Тум-тум
Sai da roda comédia
Убирайся из круга, комик
Fala pra todos?
Расскажи всем?
Sai da roda comédia
Убирайся из круга, комик
Tum Tum
Тум-тум
Sai da roda comédia
Убирайся из круга, комик
Atitude é pra poucos
Решительность дана немногим
Eu conheço um tal de...
Я знаю одного такого...
Junta mais alguns e faz a maloquinha e vai tudo tomar no...
Собери еще несколько таких же, сделай вид, что ты крутой, и идите все к черту...
Eu conheço um tal de...
Я знаю одного такого...
Junta mais alguns e faz a maloquinha e vai tudo tomar no...
Собери еще несколько таких же, сделай вид, что ты крутой, и идите все к черту...





Writer(s): Tribo Da Periferia


Attention! Feel free to leave feedback.