Lyrics and translation Tribo da Periferia - Uns e Outros
Viaja
não
firma
Едет
не
фирма
Sente
essa
parada
Чувствуете
этот
остановки
Tribo
da
Periferia
outra
vez
Племени,
на
Окраине
города
еще
раз
Uns
se
arrependem,
outros
faz
tudo
outra
vez
Одни
раскаялись,
другие
делает
это
снова
Uns
compreendem,
outros
nem
sabe
o
que
fez
Одни
понимают,
другие
не
знают,
что
сделал
Uns
diz
que
amam,
outros
odeiam
o
que
diz
Друг
говорит,
что
любят,
другие
ненавидят,
что
говорит
Uns
só
quer
fama,
outros
só
quer
ser
feliz
Друг
просто
хочет
славы,
другие
просто
хочет
быть
счастливым
Uns
necessita
ter
o
mundo
pra
sentir
o
amor
Друг
необходим
мир,
чтоб
почувствовать
любовь
Outros
se
contenta
com
um
simples
buquê
de
flor
Другие
довольствуется
простой
букет
цветка
Pra
uns
nem
tem
valor,
um
abraço,
um
aperto
de
mão
Ты
друг
не
имеет
значение,
объятия,
рукопожатие,
Uma
palavra
de
conforto,
uma
oração
Слово
утешения,
молитвы
Pra
outros
não,
pai
nosso
na
cela
é
em
vão
Ведь
других
нет,
папа
наш
в
камере
напрасно
Prefere
o
frevo
com
as
vadia,
que
o
amor
do
irmão
Предпочитает
только
вчера
приобрел
новый
пылесос
с
сукой,
что
любовь
брата
Soldado
joga
água
e
sal
nos
leproso
Солдат
бросает
воду
и
соль
в
прокаженного
Mata
jesus
de
novo
e
fica
famoso
Убивает
иисуса
новый
и
находится
знаменитое
Quanto
moleque
se
torna
perigoso
Как
мальчишка
становится
опасно
Policial
da
vários
tiros
em
mais
um
criminoso
Полицейские
несколько
выстрелов
в
более
преступник
Uns
tentam
entender
o
que
outros
fazem
Одни
пытаются
понять,
что
это
делают
другие
E
se
ajoelham
perante
a
mesma
imagem
И
на
колени
пред
одного
и
того
же
изображения
A
mesma
cena
com
outros
personagens
Той
же
сцены
с
другими
персонажами
Uns
se
ausentam,
enquanto
outros
padecem
Друг,
если
ausentam,
в
то
время
как
другие
страдают
Uns
tá
no
crack,
outros
tão
na
igreja
Друг
тут
в
трещины,
в
других,
как
в
церкви
Uns
tá
de
coração
sangrando,
enquanto
outros
festejam
Друг
тут
сердце
истекает
кровью,
в
то
время
как
другие
празднуют
Uns
de
GTI,
outros
na
UTI
Друг
от
GTI,
другие
в
отделении
ИНТЕНСИВНОЙ
терапии
Uns
na
cerveja,
outros
no
sedativo
perto
do
fim
Друг
и
пиво,
в
других
седативные
ближе
к
концу
Algemas
no
pulso
e
o
rosto
estampado
na
tela
Наручники
на
запястье
и
лица,
печатью
на
экран
E
o
lado
oposto
com
vários
disparos
no
rosto
А
с
противоположной
стороны
несколько
выстрелов
в
лицо
Enquanto
uns
pensam
e
semeiam
as
flores
na
vila
В
то
время
как
некоторые
думают,
и
сеют
цветы
в
деревне
Outros
se
armam
e
promove
horrores
na
esquina
Другие
выборах
и
способствует
ужасы
в
углу
O
que
desanima
é
sabe
que
isso
contamina
Что
обескураживает
это,
знает,
что
это
оскверняет
Saudades
de
uns
faz
outros
cometer
chacina
Скучаю,
друг
делает
другие
совершают
ряд
Sou
mais
um
entre
outros
que
não
sonha
mais
Я
один
среди
других,
что
не
мечтает
больше
Entre
uns
e
outros
Между
одними
и
другими
E
acorda
de
arma
na
mão
И
просыпается
с
оружием
в
руках.
Sou
mais
um
entre
outros
que
não
sonha
mais
Я
один
среди
других,
что
не
мечтает
больше
Entre
uns
e
outros
Между
одними
и
другими
E
acorda
de
arma
na
mão
И
просыпается
с
оружием
в
руках.
Uns
enlouquecem
após
o
auto
consumo
no
quarto
Одни
сходят
с
ума
после
самостоятельного
расход
топлива
в
номер
Outros
mata
a
própria
mãe
e
acende
um
cigarro
Другие
убивает
свою
мать
и
закуривает
сигарету
Eu
vi
de
perto
o
corpo
do
suicida
que
estourou
o
próprio
crânio
Я
увидел
рядом
тело
смертника,
который
лопнул
сам
череп
Pra
não
perder
o
amor
da
sua
vida
Чтобы
не
потерять
любовь
своей
жизни
Uns
acha
graça,
outros
choram
a
dor
Друг
думает,
бесплатно,
другие
плачут
боль
Outros
tem
medo
até
onde
pode
chegar
o
amor
Другие
боятся
даже
там,
где
можно
получить
любовь
Entender
o
que
uns
pensam
e
outros
dizem
Понять,
что
некоторые
думают
и
говорят
другие
Qual
ação
quanto
o
coração
e
a
razão
se
decidem
Какие
действия,
как
и
сердце,
и
причина
решают
Uns
se
abraçam,
outros
se
despedem
Друг
друга
обнимают,
другие
горят
Uns
jogam
flores,
outros
rezam
pra
que
Deus
proteja
Одни
бросают
цветы,
другие
молятся,
чтоб
Бог
защитите
Enquanto
a
fuga
de
uns
teve
sucesso
В
то
время
как
утечка
друг
имел
успеха
Outros
ficou
na
rotatória
com
certidão
de
réu
confesso
Другие
остались
на
круговом
перекрестке
с
свидетельства
о
ответчика,
признаюсь,
É,
o
mundo
tá
fosco
Является,
мир
сгорит
матовый
Os
sábios
terão
o
mesmo
final
que
os
louco
Мудрецы
будет
иметь
тот
же
конец,
что
сумасшедший
As
lágrimas
e
o
sorrisos
se
confundem
no
rosto
Слезы
и
улыбки,
запутаться
в
лицо
E
a
história
se
repete
entre
uns
e
outros
И
история
повторяется
между
одними
и
другими
Sou
mais
um
entre
outros
que
não
sonha
mais
Я
один
среди
других,
что
не
мечтает
больше
Entre
uns
e
outros
Между
одними
и
другими
E
acorda
de
arma
na
mão
И
просыпается
с
оружием
в
руках.
Sou
mais
um
entre
outros
que
não
sonha
mais
Я
один
среди
других,
что
не
мечтает
больше
Entre
uns
e
outros
Между
одними
и
другими
E
acorda
de
arma
na
mão
И
просыпается
с
оружием
в
руках.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tribo Da Periferia
Attention! Feel free to leave feedback.