Lyrics and translation Tricarico - Imbarazzo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sentir
che
c'è
qualcosa
che
non
va
Чувствовать,
что
что-то
не
так,
Ma
non
far
domande
per
non
creare
l'imbarazzo
Но
не
задавать
вопросов,
чтобы
не
создавать
неловкость.
La
timidezza
luce
di
onestà
Застенчивость
– свет
честности,
Sorridendo
discorrendo
per
non
creare
l'imbarazzo
Улыбаясь
и
разговаривая,
чтобы
не
создавать
неловкость.
Sapore
d'altri
tempi
che
non
ci
sono
più
Вкус
былых
времен,
которых
больше
нет,
Malinconia
leggera
d'estate
Легкая
летняя
меланхолия.
La
gestualità
Жестикуляция,
Che
rivelerà
Которая
откроет
Le
tue
passioni
le
emozioni
Твои
увлечения,
твои
эмоции,
Ed
un
silenzio
conversando
poi
amando
И
молчание,
переходящее
в
разговор,
а
затем
в
любовь.
Sentir
che
l'universo
è
dentro
te
Чувствовать,
что
вселенная
внутри
тебя,
Ma
non
far
domande
per
l'antico
senso
del
pudore
Но
не
задавать
вопросов
из-за
древнего
чувства
стыдливости.
Poi
dici
ora
devo
andare
via
Потом
ты
говоришь,
что
тебе
пора
уходить,
Ed
il
bacio
fazzoletto
e
l'imbarazzo
è
svanito
ormai
И
поцелуй,
как
платок,
и
неловкость
уже
исчезла.
Sapore
di
altri
tempi
che
non
ci
sono
più
Вкус
былых
времен,
которых
больше
нет,
Malinconia
leggera
d'estate
Легкая
летняя
меланхолия.
Sapore
di
altri
tempi
che
non
ci
sono
più
Вкус
былых
времен,
которых
больше
нет,
Malinconia
leggera
d'estate
Легкая
летняя
меланхолия.
Saper
che
nulla
più
ormai
sarà
Знать,
что
ничто
уже
не
будет
Come
solo
è
stato
ieri
verso
un'orizzonte
nuovo
ormai
Таким,
как
было
еще
вчера,
на
пути
к
новому
горизонту.
Distese
sconfinate
immense
e
Бескрайние
просторы,
безграничные
и
Non
aver
paura
di
abbandonarsi
all'amore
Не
бойся
отдаться
любви.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francesco Tricarico
Attention! Feel free to leave feedback.