Tricarico - Musica - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tricarico - Musica




Musica
Музыка
La verità è che l'amore mi ha bruciato
Правда в том, что любовь меня сожгла,
Quand'ero piccolo l'amore mi ha scottato
Когда я был маленьким, любовь меня обожгла.
E me ne stavo seduto sul mio prato a guardare le stelle nel cielo
И я сидел на своем лугу, смотрел на звезды в небе.
La verità è che l'amore mi ha bruciato
Правда в том, что любовь меня сожгла,
Quand'ero piccolo l'amore mi ha scottato
Когда я был маленьким, любовь меня обожгла.
E ora sono seduto sul mio prato a guardare una rosa che cresce
И теперь я сижу на своем лугу, смотрю, как растет роза.
La verità è che io non ho amato
Правда в том, что я не любил,
Quand'ero piccolo io non ho amato
Когда я был маленьким, я не любил.
E ora starò da solo a guardare l'aria del mare senza più tornare
И теперь я буду один смотреть на морской воздух, и больше не вернусь.
E fermerò il tempo e lo spazio e con lo sguardo attento guarderò lontano niente
И остановлю время и пространство, и пристальным взглядом буду смотреть вдаль, в ничто.
Prima viene la pietra che non beve e non mangia
Сначала идет камень, который не пьет и не ест,
Poi viene il cielo il cielo che non ha la forma
Потом идет небо, небо, которое не имеет формы,
Poi viene l'albero che non teme l'inverno
Потом идет дерево, которое не боится зимы,
Poi viene il sole il sole che mai si spegne
Потом идет солнце, солнце, которое никогда не гаснет,
Poi una luce ancora che sta su un muro in campagna
Потом еще свет, который на стене в деревне,
Poi una coccinella che vola di fiore in fiore
Потом божья коровка, которая летает с цветка на цветок.
E vorrei essere il sole che sta scaldando una ragazza
И я хотел бы быть солнцем, которое греет девушку,
Che prende il sole sulla spiaggia che è lucente e splendente
Которая загорает на пляже, сияющем и блестящем.
La verità è che la musica mi ha salvato
Правда в том, что музыка меня спасла,
Quand'ero piccolo la musica mi ha salvato
Когда я был маленьким, музыка меня спасла.
E me ne stavo seduto sul mio prato ad ascoltare il mangiadischi cantare
И я сидел на своем лугу, слушал, как поет проигрыватель.
La verità è che la musica mi ha salvato
Правда в том, что музыка меня спасла,
Quand'ero piccolo la musica mi ha salvato
Когда я был маленьким, музыка меня спасла.
E ascoltavo mia madre parlare, mio fratello giocare e l'universo a girare
И я слушал, как говорит моя мама, как играет мой брат, и как вращается вселенная.
E me ne stavo da solo a sognare in ripostiglio a giocare con i soldatini a giocare
И я был один, мечтал в чулане, играл с солдатиками, играл.





Writer(s): Francesco Tricarico


Attention! Feel free to leave feedback.