Lyrics and translation Tricarico - Musica
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
verità
è
che
l'amore
mi
ha
bruciato
Правда
в
том,
что
любовь
меня
сожгла,
Quand'ero
piccolo
l'amore
mi
ha
scottato
Когда
я
был
маленьким,
любовь
меня
обожгла.
E
me
ne
stavo
seduto
sul
mio
prato
a
guardare
le
stelle
nel
cielo
И
я
сидел
на
своем
лугу,
смотрел
на
звезды
в
небе.
La
verità
è
che
l'amore
mi
ha
bruciato
Правда
в
том,
что
любовь
меня
сожгла,
Quand'ero
piccolo
l'amore
mi
ha
scottato
Когда
я
был
маленьким,
любовь
меня
обожгла.
E
ora
sono
seduto
sul
mio
prato
a
guardare
una
rosa
che
cresce
И
теперь
я
сижу
на
своем
лугу,
смотрю,
как
растет
роза.
La
verità
è
che
io
non
ho
amato
Правда
в
том,
что
я
не
любил,
Quand'ero
piccolo
io
non
ho
amato
Когда
я
был
маленьким,
я
не
любил.
E
ora
starò
da
solo
a
guardare
l'aria
del
mare
senza
più
tornare
И
теперь
я
буду
один
смотреть
на
морской
воздух,
и
больше
не
вернусь.
E
fermerò
il
tempo
e
lo
spazio
e
con
lo
sguardo
attento
guarderò
lontano
niente
И
остановлю
время
и
пространство,
и
пристальным
взглядом
буду
смотреть
вдаль,
в
ничто.
Prima
viene
la
pietra
che
non
beve
e
non
mangia
Сначала
идет
камень,
который
не
пьет
и
не
ест,
Poi
viene
il
cielo
il
cielo
che
non
ha
la
forma
Потом
идет
небо,
небо,
которое
не
имеет
формы,
Poi
viene
l'albero
che
non
teme
l'inverno
Потом
идет
дерево,
которое
не
боится
зимы,
Poi
viene
il
sole
il
sole
che
mai
si
spegne
Потом
идет
солнце,
солнце,
которое
никогда
не
гаснет,
Poi
una
luce
ancora
che
sta
su
un
muro
in
campagna
Потом
еще
свет,
который
на
стене
в
деревне,
Poi
una
coccinella
che
vola
di
fiore
in
fiore
Потом
божья
коровка,
которая
летает
с
цветка
на
цветок.
E
vorrei
essere
il
sole
che
sta
scaldando
una
ragazza
И
я
хотел
бы
быть
солнцем,
которое
греет
девушку,
Che
prende
il
sole
sulla
spiaggia
che
è
lucente
e
splendente
Которая
загорает
на
пляже,
сияющем
и
блестящем.
La
verità
è
che
la
musica
mi
ha
salvato
Правда
в
том,
что
музыка
меня
спасла,
Quand'ero
piccolo
la
musica
mi
ha
salvato
Когда
я
был
маленьким,
музыка
меня
спасла.
E
me
ne
stavo
seduto
sul
mio
prato
ad
ascoltare
il
mangiadischi
cantare
И
я
сидел
на
своем
лугу,
слушал,
как
поет
проигрыватель.
La
verità
è
che
la
musica
mi
ha
salvato
Правда
в
том,
что
музыка
меня
спасла,
Quand'ero
piccolo
la
musica
mi
ha
salvato
Когда
я
был
маленьким,
музыка
меня
спасла.
E
ascoltavo
mia
madre
parlare,
mio
fratello
giocare
e
l'universo
a
girare
И
я
слушал,
как
говорит
моя
мама,
как
играет
мой
брат,
и
как
вращается
вселенная.
E
me
ne
stavo
da
solo
a
sognare
in
ripostiglio
a
giocare
con
i
soldatini
a
giocare
И
я
был
один,
мечтал
в
чулане,
играл
с
солдатиками,
играл.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francesco Tricarico
Attention! Feel free to leave feedback.