Lyrics and translation Tricarico - Sommergibile blu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sommergibile blu
Голубая подводная лодка
E
io
non
entrate
in
questo
posto
И
я,
не
входите
в
это
место,
милая
E
io
la
vendetta
sara'
lenta
И
я,
месть
моя
будет
медленной,
поверь
E
io
mi
avevano
drogato
И
я,
меня
накачали
наркотиками,
видишь
E
io
li
vedevo
avvicinarsi
И
я,
я
видел,
как
они
приближались,
родная
E
io
ho
sentito
i
loro
piani
И
я,
я
слышал
их
планы,
любимая
E
io
io
andavo
eliminato
И
я,
я
должен
был
быть
устранен,
понимаешь
E
poi
le
difese
azzerate
И
потом,
оборона
сведена
к
нулю,
дорогая
E
cosi'
hanno
invaso
il
mio
regno
И
так
они
вторглись
в
мое
королевство,
слышишь
Ma
qui
la
sera
tornera'...in
un
posto
che
non
sa
Но
здесь
вечер
вернется...
в
место,
которое
не
знает,
милая
Bella
merda
la
realta'...e
guardava
tutto
la'
Дерьмовая
реальность...
и
смотрела
все
там,
родная
E
pensava
non
è
qua...
era
la
felicita'
И
думала,
что
это
не
здесь...
это
было
счастье,
любимая
Alzate
il
ponte
levatoio...
chiudete
tutte
le
inferiate...
puntate
i
cannoni
e
preparatevi
al
fuoco
Поднимите
подъемный
мост...
закройте
все
решетки...
направьте
пушки
и
приготовьтесь
к
огню,
дорогая
Non
fate
entrare
nessuno...
nessuno...
Не
впускайте
никого...
никого...
E
io
c'era
il
sangue
dappertutto
И
я,
там
была
кровь
повсюду,
милая
E
io
c'era
troppa
confusione
И
я,
там
было
слишком
много
суматохи,
родная
E
io
io
con
la
bandiera
bianca
И
я,
я
с
белым
флагом,
любимая
E
io
m'han
sparato
e
sono
morto
И
я,
в
меня
выстрелили,
и
я
умер,
понимаешь
Ma
qui
la
sera
tornera'...in
un
posto
che
non
sa
Но
здесь
вечер
вернется...
в
место,
которое
не
знает,
милая
Bella
merda
la
realta'...e
guardava
tutto
la'
Дерьмовая
реальность...
и
смотрела
все
там,
родная
E
pensava
non
è
qua...
era
la
felicita'
И
думала,
что
это
не
здесь...
это
было
счастье,
любимая
Non
esiste
neanche
qua
e
ora
non
sono
triste
Его
нет
даже
здесь,
и
теперь
я
не
грущу,
понимаешь
Sistemiam
le
tapparelle
e
non
te
lo
diro'
piu'
Поправим
жалюзи,
и
я
больше
не
скажу
тебе
этого,
дорогая
E
aveva
gli
occhi
blu
eran
belli
gli
occhi
blu
И
у
нее
были
голубые
глаза,
красивые
голубые
глаза,
слышишь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.