Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
僕らの思い出
それは頭に入りきらないほどのもので
Unsere
Erinnerungen,
sie
sind
so
zahlreich,
mehr
als
der
Kopf
fassen
kann
そしてその中の君のイメージはもうすでに過去のものだね
Und
dein
Bild
darin
ist
schon
etwas
aus
der
Vergangenheit,
nicht
wahr?
短くなった髪
予想はまるっきり外れた
Deine
kürzer
gewordenen
Haare,
meine
Erwartung
war
völlig
falsch
前よりもやっぱりいいかもね
Vielleicht
sind
sie
doch
besser
als
vorher
あとどれだけ飛べたら君は笑ってくれる?
Wie
viel
weiter
muss
ich
fliegen,
damit
du
für
mich
lächelst?
これから来る未来は僕を乗せるけど
Die
Zukunft,
die
kommt,
wird
mich
tragen,
aber...
何が幸せかって分からなくなってくる
Ich
weiß
langsam
nicht
mehr,
was
Glück
ist
だけど夢の続きを君にきっと見せるよ
Aber
ich
werde
dir
sicher
die
Fortsetzung
des
Traums
zeigen
僕に新しい記憶を残して今では君を触れない
Du
hinterlässt
mir
neue
Erinnerungen,
und
jetzt
kann
ich
dich
nicht
berühren
その日僕らには新たなスタートラインが引かれたんだから
Denn
an
jenem
Tag
wurde
für
uns
eine
neue
Startlinie
gezogen
そしてこの世界で僕らは生きてくのさ
Und
so
leben
wir
eben
in
dieser
Welt
すぐそこの将来に立ち向かわなくちゃね
Wir
müssen
uns
der
nahen
Zukunft
stellen,
nicht
wahr?
あとどれだけ飛べたら全てうまく行くのさ
Wie
viel
weiter
muss
ich
fliegen,
damit
alles
gut
geht?
これから来る未来は僕を乗せるけど
Die
Zukunft,
die
kommt,
wird
mich
tragen,
aber...
何が幸せかっていつか変わってくのかな?
Wird
sich
das,
was
Glück
ist,
irgendwann
ändern?
だけど夢の続きを君にきっと見せるよ
Aber
ich
werde
dir
sicher
die
Fortsetzung
des
Traums
zeigen
だけどこの世界で自分だけが持ってる
Aber
in
dieser
Welt
besitze
nur
ich
allein
宝物があったっけ
それは二つ無いもの
Einen
Schatz,
nicht
wahr?
Etwas,
das
es
kein
zweites
Mal
gibt
あとどれだけ飛べたら君は笑ってくれる?
Wie
viel
weiter
muss
ich
fliegen,
damit
du
für
mich
lächelst?
これから来る未来は僕を乗せるけど
Die
Zukunft,
die
kommt,
wird
mich
tragen,
aber...
何が幸せかって分かってる気もしてる
Ich
habe
auch
das
Gefühl
zu
wissen,
was
Glück
ist
ならば夢の続きを君にきっと見せるよ
Dann
werde
ich
dir
sicher
die
Fortsetzung
des
Traums
zeigen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 和田 唱, 和田 唱
Attention! Feel free to leave feedback.