Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Walk In The Park
Walk In The Park
Walk
In
The
Park
するり風が吹き抜けた
木漏れ日がまぶしい
Walk
In
The
Park,
sanft
weht
ein
Wind
hindurch,
das
Sonnenlicht
durch
die
Blätter
blendet.
Walk
In
The
Park
それが何歩かに一回
胸を締め付けるんだ
Walk
In
The
Park,
alle
paar
Schritte
zieht
es
mir
die
Brust
zusammen.
Walk
In
The
Park
あの日と変わらない景色
変わらない足音
Walk
In
The
Park,
die
gleiche
Landschaft
wie
an
jenem
Tag,
die
gleichen
Schritte.
Walk
In
The
Park
ただ
この繋いだ手の先
二人はもういない
Walk
In
The
Park,
nur
am
Ende
dieser
verbundenen
Hand
sind
wir
beide
nicht
mehr.
後悔はないのさ
僕らは随分がんばってきたからと
石蹴るけど
Ich
bereue
nichts,
wir
haben
uns
ja
wirklich
angestrengt,
sage
ich
und
trete
einen
Stein,
aber
微笑み頷く横顔見て
僕も今涙をこらえているよ
Als
ich
dein
lächelndes,
nickendes
Profil
sehe,
halte
auch
ich
jetzt
meine
Tränen
zurück.
風の音が
鳥の声が
そっと僕らを包み
そしてまた離れてく
Der
Klang
des
Windes,
die
Stimmen
der
Vögel,
hüllen
uns
sanft
ein
und
entfernen
sich
wieder.
君の目が
今日の涙流さないで済むように
包み続けて欲しいんだ
Ich
wünschte,
sie
würden
uns
weiter
umhüllen,
damit
deine
Augen
die
heutigen
Tränen
nicht
vergießen
müssen.
Walk
In
The
Park
君と出会い初めて来たこの公園
Walk
In
The
Park,
dieser
Park,
in
den
ich
zum
ersten
Mal
kam,
nachdem
ich
dich
traf.
君が僕の可能性広げてくれた
そう
例えば
Du
hast
meine
Möglichkeiten
erweitert,
ja,
zum
Beispiel...
朝のそよ風
優しさ
ランニングシューズ
Die
Morgenbrise,
Freundlichkeit,
Laufschuhe.
あれを履き
僕はまたここへ来よう
Diese
werde
ich
tragen
und
wieder
hierherkommen.
君と見つけた新しい僕を
また見つけられるような気がするからさ
Weil
ich
das
Gefühl
habe,
das
neue
Ich,
das
ich
mit
dir
entdeckt
habe,
wiederfinden
zu
können.
小さな手も
その歩幅も
公園の出口出たら
もう支えられないけど
Deine
kleine
Hand,
deine
Schrittlänge,
wenn
wir
den
Parkausgang
verlassen,
kann
ich
sie
nicht
mehr
stützen,
aber
君は君のままでいなよ
きっと歩いていけるから
ここを滑走路にしようよ
Bleib
so,
wie
du
bist,
du
wirst
sicher
deinen
Weg
gehen
können,
lass
uns
diesen
Ort
zur
Startbahn
machen.
無邪気に好きと言えた
あの日が懐かしいけど
Ich
vermisse
die
Tage,
als
ich
unschuldig
"Ich
liebe
dich"
sagen
konnte,
aber
先に進む喜び
君が教えてくれたのさ
Die
Freude
am
Vorwärtsgehen
hast
du
mir
beigebracht.
風の音が
鳥の声が
そっと僕らを包み
そしてまた離れてく
Der
Klang
des
Windes,
die
Stimmen
der
Vögel,
hüllen
uns
sanft
ein
und
entfernen
sich
wieder.
僕の目は
今日の涙
もう流しはしないと
君の顔を見つめた
Meine
Augen,
entschlossen,
die
heutigen
Tränen
nicht
zu
vergießen,
blickten
auf
dein
Gesicht.
ずっと向こう
見えてきた公園の出口出たら
足音は一つだけど
Weit
voraus
kommt
der
Parkausgang
in
Sicht,
wenn
wir
ihn
verlassen,
wird
nur
noch
eine
Schrittfolge
zu
hören
sein,
aber
君はこの胸の中
ずっといるって分かったから
笑顔で言うよ「さよなら」
Weil
ich
verstanden
habe,
dass
du
immer
in
meinem
Herzen
sein
wirst,
sage
ich
mit
einem
Lächeln
„Lebewohl“.
Walk
In
The
Park
Walk
In
The
Park
Walk
In
The
Park
Walk
In
The
Park
Walk
In
The
Park
Walk
In
The
Park
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
LEVEL 32
date of release
01-11-2006
Attention! Feel free to leave feedback.