Triceratops - アンブレラ - translation of the lyrics into Russian

アンブレラ - Triceratopstranslation in Russian




アンブレラ
Зонт
君青いTシャツ紺色に染まり
Твоя голубая футболка окрасилась в темно-синий,
雨宿り 駆け込んだ駅の階段
Укрываясь от дождя, мы забежали на лестницу вокзала.
止まない雨の音が夢へ誘うと
Непрекращающийся звук дождя манил меня в сон,
知らない世界に迷い込んでた
Я заблудился в неизвестном мире.
傘を持って微笑んでる 少年が目の前 現れ
Передо мной появился улыбающийся мальчик с зонтом,
手招きいてこう言うのさ「忘れてきたものを探しに行こう」
Он поманил меня и сказал: "Пойдем искать то, что ты забыл".
校庭を風切って 誰より早く走り抜け
Проносясь по школьному двору быстрее ветра,
独り占めしたかった眼差しは今 僕のもの
Взгляд, который я хотел получить, теперь мой.
ずっと遠くから見てたあの子に
Девушке, которую я наблюдал издалека,
想いやっと伝えられる時だ
Наконец-то я могу передать свои чувства.
すぐにこの腕の中に飛び込んだ笑顔
Её улыбка, когда она бросилась в мои объятия,
抱きしめ歩いていたよ
Я обнимал её и мы шли.
すると悲しみに暮れてる男がここへやって来た
Вдруг здесь появился мужчина, охваченный горем,
悲しみを理解出来ずに 僕はその男を追い返した
Не понимая его печали, я прогнал его.
飛び込んだクラクション 気付けば僕は駅の階段
Резкий звук клаксона, и я очнулся на лестнице вокзала.
ここが僕のいる場所 そうだ 僕は生きてる
Вот где мое место, да, я жив.
欲しかった魔法の傘で辿り着いた場所は孤独だった
Место, куда меня привело желанное волшебное убежище - зонт, оказалось одиноким.
完璧なんていらないさ 僕は僕であればいい
Мне не нужно совершенство, мне достаточно быть собой.
同じ屋根の下増えてきた 雨宿りする人達に
Под одной крышей становится все больше людей, укрывающихся от дождя,
一足先別れ告げよう 君のもとへ今すぐ帰るよ
Я прощаюсь с вами первыми, я сейчас же вернусь к тебе.
もういらないよアンブレラ 僕らの幸せがあるよ
Больше не нужен мне зонт, у нас есть наше счастье.
泣いたり笑ったりして ゆっくり捜していこう
Плача и смеясь, будем медленно искать его.
もういらないよアンブレラ この足で歩いていくよ
Больше не нужен мне зонт, я пойду своими ногами.
外はどしゃ降りだけど 僕は笑って飛び込んでった
На улице льет как из ведра, но я с улыбкой бросаюсь в дождь.
バイバイ アンブレラ バイバイ アンブレラ
Прощай, зонт, прощай, зонт.





Writer(s): 和田 唱, 和田 唱


Attention! Feel free to leave feedback.