Lyrics and translation Trick or Treat - David Gnomo amico mio
David Gnomo amico mio
Дэвид гном, друг мой
Un
cappello
a
punta
hai
Острый
колпак
у
тебя
есть
David
gnomo
amico
mio
Дэвид
гном,
друг
мой
E
felice
nel
bosco
stai
И
счастлив
ты
в
лесу
David
gnomo
amico
mio
Дэвид
гном,
друг
мой
Le
tue
gote
son
grosse
e
rosse
ed
il
naso
è
un
po'
all'insù
Твои
щеки
большие
и
красные,
а
нос
немного
вздернутый
Porti
sempre
una
giacca
blu
Ты
всегда
носишь
синюю
куртку
David
gnomo
amico
mio
Дэвид
гном,
друг
мой
Gli
animali
curare
sai
Животных
лечить
умеешь
David
gnomo
amico
mio
Дэвид
гном,
друг
мой
E
del
male
mai
non
fai
И
зла
никогда
не
делаешь
David
gnomo
amico
mio
Дэвид
гном,
друг
мой
Sei
piccino
ma
tu
sei
forte
sette
volte
ben
più
di
me
Ты
маленький,
но
сильный
в
семь
раз
больше,
чем
я
La
paura
non
sai
cos'è
Страха
не
знаешь
David
gnomo
amico
mio
Дэвид
гном,
друг
мой
David
amico
mio
Дэвид
мой
друг
Sei
tu
il
migliore
amico
che
ci
sia
Ты
лучший
друг,
какой
только
может
быть
David
amico
mio
Дэвид
мой
друг
Sei
forte
sei
leale
porti
sempre
l'allegria
Ты
сильный,
верный,
всегда
несешь
радость
Nei
miei
occhi
legger
sai
В
моих
глазах
читать
умеешь
David
gnomo
amico
mio
Дэвид
гном,
друг
мой
Come
fai
non
racconti
mai
Как
получается,
никогда
не
говоришь
David
gnomo
amico
mio
Дэвид
гном,
друг
мой
Sotto
gli
alberi
fai
la
casa
ed
un
grillo
di
guardia
hai
tu
Под
деревьями
строишь
дом,
а
сверчок
охраняет
тебя
Gli
anni
poi
son
duecento
e
più
А
лет
тебе
уже
двести
и
больше
David
gnomo
amico
mio
Дэвид
гном,
друг
мой
David
amico
mio
Дэвид
мой
друг
Sei
tu
il
migliore
amico
che
ci
sia
Ты
лучший
друг,
какой
только
может
быть
David
amico
mio
Дэвид
мой
друг
Sei
forte
sei
leale
porti
sempre
l'allegria
Ты
сильный,
верный,
всегда
несешь
радость
David
amico
mio
Дэвид
мой
друг
David
amico
mio
Дэвид
мой
друг
David
amico
mio
Дэвид
мой
друг
Sei
tu
il
migliore
amico
che
ci
sia
Ты
лучший
друг,
какой
только
может
быть
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carucci Carmelo, Valeri Alessandra
Attention! Feel free to leave feedback.