Tricky - Slick 66 - Commercial 12" Mix - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tricky - Slick 66 - Commercial 12" Mix




Slick 66 - Commercial 12" Mix
Slick 66 - Коммерческий 12-дюймовый микс
Once upon a time not long ago
Давным-давно, не так давно, милая,
When people wore pajamas and lived life slow
Когда люди носили пижамы и жили не спеша,
Lived a little boy he was misled
Жил маленький мальчик, которого сбили с пути,
By another little boy and this is what he said:
Другой маленький мальчик, и вот что он сказал:
"Me and you tonight are gonna make some cash
"Мы с тобой сегодня вечером, детка, заработаем деньжат,
Robbin' old folks and makin' the dash."
Грабя стариков и делая ноги."
They did the job, money came with ease
Они провернули дело, деньги пришли легко,
But one couldn't stop, it's like he had a disease
Но один не мог остановиться, словно у него была болезнь.
He robbed another and another a sister and a brother
Он ограбил еще одного, и еще одного, сестру и брата,
Tried to rob a man who was a duty undercover
Пытался ограбить мужчину, который был полицейским под прикрытием.
The cop grabbed his arm, he started acting erratic
Коп схватил его за руку, он начал вести себя неадекватно,
He said "Look kid, no need for static"
Он сказал: "Смотри, малыш, не нужно шума."
Punched him in his belly and he gave him a slap
Ударил его в живот и дал ему пощечину,
But little did he know the little boy was strapped
Но мало ли он знал, что маленький мальчик был вооружен.
The kid pulled out the gun, he said "Why'd ya hit me?"
Малыш вытащил пистолет, он сказал: "Зачем ты меня ударил?"
The gun was aimed right for the cop's kidney
Пистолет был направлен прямо в почку копа.
The cop got scared, the kid, he starts to figure
Коп испугался, малыш начал соображать:
"I'll do years if I pull this trigger"
получу срок, если нажму на курок."
So he cold dashed and ran around the block
Поэтому он рванул и побежал вокруг квартала,
Radios it to another lady cop
Сообщил по рации другой женщине-полицейскому.
He ran by a tree, there he saw the sister
Он пробежал мимо дерева, там он увидел сестру,
A shot for the head, he shot back but he missed her
Выстрел в голову, он выстрелил в ответ, но промахнулся.
And due to expectations
И в связи с ожиданиями,
He decided he'd head for the railway stations
Он решил направиться к железнодорожной станции.
She was coming and he made a left
Она приближалась, и он свернул налево,
He was runnin' top speed till he was out of breath
Он бежал на пределе скорости, пока не запыхался.
He knocked an old man down and swore he killed him
Он сбил старика и был уверен, что убил его,
Then he made his way to an abandoned building
Затем он добрался до заброшенного здания.
He ran up the stairs up to the top floor
Он побежал вверх по лестнице на верхний этаж,
And guess who he saw?
И угадай, кого он увидел?
Dave the dope fiend shootin' dope
Дэйва, наркомана, колющегося,
Who don't know the meaning of water nor soap
Который не знает значения воды и мыла.
He said "Hurry, hurry up and run!"
Он сказал: "Скорее, скорее беги!"
The dope fiend brought back a spanking shotgun
Наркоман принес блестящий дробовик.
He went outside but there was cops all over
Он вышел на улицу, но там были копы повсюду,
He dipped into a car, a stolen Nova
Он нырнул в машину, украденную Нову.
He raced up the block doing 83
Он помчался по кварталу, делая 83,
Crashed into a tree near a university
Врезался в дерево возле университета.
Escaped alive though the car was battered
Выжил, хотя машина была разбита,
Rat-a-tat-tatted and all the cops scattered
Тра-та-та-та, и все копы разбежались.
Ran out of bullets but still he had static
Кончились патроны, но он все еще был в бешенстве,
Grabbed a pregnant lady, pulled out the automatic
Схватил беременную женщину, вытащил автомат.
Pointed at her head and he said
Направил ей в голову и сказал:
"Cops back off or the honey here's dead"
"Копы, отступайте, или этой милашке конец."
Deep in his heart he knew he was wrong
В глубине души он знал, что неправ,
He let the lady go and he starts to run on
Он отпустил женщину и побежал дальше.
Sirens sounded, he seemed astounded
Звучали сирены, он казался ошеломленным,
Before long the little boy was surrounded
Вскоре маленький мальчик был окружен.
And so went the gun, so went the glory
И так ушел пистолет, так ушла слава,
And this is the way I have to end my story
И вот так я должен закончить свою историю.
He was only seventeen, in a madman's dream
Ему было всего семнадцать, в безумном сне,
The cops shot the kid, I still hear him scream
Копы застрелили парня, я все еще слышу его крик.
This ain't funny so don't ya dare laugh
Это не смешно, так что не смейся,
Just another storye 'bout the wrong path
Просто еще одна история о неверном пути.
Straight and narrow while your soul gets cash
Пряки и узки, пока твоя душа получает наличные,
Goodnight
Спокойной ночи.





Writer(s): Adrian Nicholas Thaws, Ricky M.l. Walters


Attention! Feel free to leave feedback.