Lyrics and translation Tricky - Strugglin'
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Because,
in,
in
hell
I'll
be
lost
in
the
layers
of
weakness
Ведь
в
аду
я
потеряюсь
в
слоях
слабости,
All
around
the
surface
brainwashed
with
the
cheapest
Вокруг
всё
поверхностно,
промыто
мозги
самым
дешёвым.
Strugglin...
strugglin...
strugglin
Борюсь...
борюсь...
борюсь...
Brainwashed
with
the
Промыты
мозги
Hallucinagenics
in
my
system
Галлюциногенами
в
моей
системе.
I
cock
the
trigger
Я
спускаю
курок,
Many
switch
in
Многие
переключаются,
Switch
on,
switch
off
Включаются,
выключаются.
Martina
& Tricky:
Martina
& Tricky:
Here
I'm
lost
(I'm
lost)
Здесь
я
потерян
(я
потерян)
In
the
layers
of
weakness
(Brainwashed)
В
слоях
слабости
(промыты
мозги).
All
around
the
surface
brainwashed
with
the
cheapest
Вокруг
всё
поверхностно,
промыты
мозги
самым
дешёвым.
Exhausted
by
the
mundane
Измучены
обыденностью,
Simplicity
no
longer
plain
Простота
больше
не
в
цене.
(Strugglin,
strugglin)
(Борюсь,
борюсь)
Strugglin,
strugglin
with
the
insane
Борюсь,
борюсь
с
безумием.
I'm
strugglin
with
the
insane
Я
борюсь
с
безумием.
Hallucinagenics
in
my
system
Галлюциногены
в
моей
системе...
They
say
I'm
insane
Говорят,
я
безумен.
I'm
strugglin,
strugglin
Я
борюсь,
борюсь.
Martina
& Tricky:
Martina
& Tricky:
Darkness
and
warmth
Тьма
и
тепло,
Obvious
and
mysterious
Очевидное
и
таинственное,
Magical
colors
Волшебные
краски
(Mystical
shadows)
(Мистические
тени).
Mystical
shadows
Мистические
тени,
Thought
with
no
meaning
Мысли
без
смысла.
(They
say
I'm
insane)
(Говорят,
я
безумен)
Label
me
insane
Назови
меня
безумным,
But
I'm
more
normal
than
most
Но
я
нормальнее
большинства.
Strugglin
so
hard
Борюсь
изо
всех
сил
(I
just
need
to
remain)
(Мне
просто
нужно
оставаться).
('Cause
I'm
strugglin)
(Потому
что
я
борюсь)
To
remain
Чтобы
остаться.
(I
know
I'm
the
truth)
(Я
знаю,
что
я
- правда)
'Cause
we
are
the
truth
Потому
что
мы
- правда.
See
what
we
want
to
see
Видим
то,
что
хотим
видеть,
(Please,
please
tell
me,
tell
me
what
i
want
to
hear)
(Пожалуйста,
пожалуйста,
скажи
мне,
скажи
мне,
что
я
хочу
услышать)
Hear
what
we
want
to
hear
Слышим
то,
что
хотим
слышать.
Strugglin
so
hard
Борюсь
изо
всех
сил,
(I'm
strugglin)
(Я
борюсь)
I
took
a
ride,
yeah
Я
рискнул,
да,
(Roll
with
the
bullets
to
survive...
to
survive...
to
survive)
(Уворачиваюсь
от
пуль,
чтобы
выжить...
чтобы
выжить...
чтобы
выжить)
(Self
preservation)
(Самосохранение)
Roll
with
the
bullets
Уворачиваюсь
от
пуль,
Just
to
survive
Просто
чтобы
выжить.
(Self
preservation)
(Самосохранение)
Self
preservation
Самосохранение
(Keeps
the
crowd
alive)
(Содержит
толпу
живой).
Keeps
the
crowd
alive
Содержит
толпу
живой.
Strugglin...
strugglin
Борюсь...
борюсь...
They...
they
say
I'm
insane
Они...
они
говорят,
что
я
безумен.
I'm
strugglin...
strugglin
Я
борюсь...
борюсь...
They
say
I'm
insane
Они
говорят,
что
я
безумен.
Martina
& Tricky:
Martina
& Tricky:
(I'm
more
normal
than
most)
(Я
нормальнее
большинства).
(I'm
just
strugglin)
(Я
просто
борюсь).
(Mythical
shadows)
(Мифические
тени).
(Mysterious...
the
obvious)
(Таинственное...
очевидное).
(They
say
im
insane...
I'm
strugglin)
(Говорят,
я
безумен...
я
борюсь).
Switch
in,
switch
on,
switch
off
Включился,
включился,
выключился.
I'm
lost
in
contradiction
Я
потерян
в
противоречии.
Feed
me
my
visuals
Накорми
меня
своими
видениями,
A
flashback...
a
flashback
from
way
back
Вспышка...
вспышка
из
прошлого.
I'm
strugglin...
strugglin
Я
борюсь...
борюсь...
Do
you
know
what
its
like
to
struggle?
Ты
знаешь,
каково
это
- бороться?
Do
you...
do
you...
have
you...
have
you
ever
had
to
struggle?
Ты...
ты...
тебе...
тебе
когда-нибудь
приходилось
бороться?
Strugglin...
strugglin
Борюсь...
борюсь...
Roll
with
the
bullets
to
survive
Уворачиваюсь
от
пуль,
чтобы
выжить.
Strugglin...
strugglin...
strugglin
to
remain
Борюсь...
борюсь...
борюсь,
чтобы
остаться.
They
label
me
insane
Они
называют
меня
безумным,
But
i'm...
i'm...
i
think
i'm
more
normal
than
most
Но
я...
я...
я
думаю,
что
я
нормальнее
большинства.
Strugglin
with
the
remains
Борюсь
с
остатками,
Brainwashed
with
the
cheapest
Промыты
мозги
самым
дешёвым.
And
if
pain
makes
me
stronger
И
если
боль
делает
меня
сильнее,
Then
how
am
i
stronger?
То
как
же
я
сильнее?
There's
a
fate
for
the
late
Судьба
есть
у
опоздавших,
But
the
late
must
wait
longer
Но
опоздавшие
должны
ждать
дольше.
Strugglin...
strugglin
Борюсь...
борюсь...
Roll
with
the
bullets
to
survive
Уворачиваюсь
от
пуль,
чтобы
выжить.
Self
preservation
keeps
the
crowd
alive
Самосохранение
поддерживает
толпу
живой.
In
hell
I'll
be
lost
in
the
layers
of
weakness
В
аду
я
потеряюсь
в
слоях
слабости,
All
around
the
surface
brainwashed
with
the
cheapest
Вокруг
всё
поверхностно,
промыты
мозги
самым
дешёвым.
In
hell
I'll
be
lost
in
the
layers
of
weakness
В
аду
я
потеряюсь
в
слоях
слабости,
All
around
the
surface
brainwashed
with
the
cheapest
Вокруг
всё
поверхностно,
промыты
мозги
самым
дешёвым.
Exhausted
with
the
mundane
Измучены
обыденностью,
Simplicity
means
no
longer
plain
Простота
больше
не
в
моде.
Strugglin
with
the
insane
Борюсь
с
безумием.
Darkness
and
warmth
Тьма
и
тепло,
The
obvious
and
mysterious
Очевидное
и
таинственное,
Magical
colors,
mythical
shadows
Волшебные
краски,
мифические
тени.
Half
thought
with
no
meaning
Мысли
без
смысла.
They
label
me
insane
(x3)
Они
называют
меня
безумным
(x3).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adrian Nicholas Matthew Thaws
Attention! Feel free to leave feedback.