Tricky - The Moment I Feared - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tricky - The Moment I Feared




Well I'm sittin on my lunch break, grinnin my teeth
Что ж, я сижу в обеденный перерыв и скалю зубы.
It's the last day of the week, boy what a relief
Это последний день недели, Боже, какое облегчение!
My muscles kind of ache, they felt rigid and stuff
Мои мышцы немного болели, они казались жесткими и все такое
So I turned around, and I smoked this big fat spliff
Поэтому я развернулся и выкурил большой косяк.
Now I'm happy as can be I'm in this pothead spell
Теперь я счастлив насколько это возможно я нахожусь в этом дурмане
I put some eyedrops in my eyes so that no one can tell
Я закапал себе в глаза несколько глазных капель, чтобы никто не заметил.
Now It's 5: 45 almost time for the bell
Сейчас 5: 45, почти время звонка.
I'm back on the job, I don't bother no one
Я снова на работе, я никому не мешаю.
I keep strictly to (myself) till my job is done
Я держусь строго (за себя), пока моя работа не будет выполнена.
Now it's 5: 45 it's time to have fun
Сейчас 5: 45, самое время повеселиться.
I'm hangin out with a rapper, a kid named Don
Я тусуюсь с рэпером, парнем по имени Дон.
We got more drunk than a skunk and happy as can be
Мы напились больше, чем скунс, и были счастливы, насколько это возможно.
We went, to the Latin Quarters and we got in free
Мы отправились в латинские кварталы и вошли бесплатно.
Scoopin all the girls with my fly jewelry
Зачерпываю всех девчонок своими летающими украшениями
Cause I'm a fly brown brother and you can't school me
Потому что я крутой братишка братишка и ты не можешь учить меня
Boogie Down was performin hey they ain't no joke
Буги Даун выступал Эй это не шутка
And a bunch of Brooklyn kids was lookin all up my throat
И кучка бруклинских ребятишек заглядывала мне в глотку.
Was it my big chains with the big plates on em?
Это были мои большие цепи с большими пластинами на них?
Then they rolled on me and told me to run em
Потом они набросились на меня и велели бежать
This was the moment I feared...
Это был момент, которого я боялся...
"Yo take off your chains..."
"Эй, сними свои цепи..."
This was the moment I feared...
Это был момент, которого я боялся...
"You need to take those chains off..."
"Тебе нужно снять эти цепи..."
I said, "They're really not real, they're just a front for the girls"
Я сказал: "Они на самом деле ненастоящие, они просто прикрытие для девочек".
Then a whole bunch of fists just, caved my world
А потом целая куча Кулаков просто разрушила мой мир.
I was in pain, so ashamed, I wish I never came
Мне было так больно, так стыдно, что лучше бы я никогда не кончала.
Had to pick up my face and go home on the train
Пришлось поднять лицо и ехать домой на поезде.
Then I went to my apartment and brought me a (fort(y]]
Затем я пошел в свою квартиру и принес себе (Форт (у)]
Then I went to the park, and I sat and I thought
Потом я пошел в парк, посидел и подумал.
I seen Danny Boy blue with his girl named Sarah
Я видел мальчика Дэнни Блю с его девушкой по имени Сара.
In one of their cars, I think it was a (Valera/Bravera?)
В одной из их машин, я думаю, был (Валера / Храбра?)
She called out to me, but, I really didn't hear her
Она позвала меня, но я не расслышал ее.
So I went a little closer so I could a little clearer
Поэтому я подошел немного ближе, чтобы было немного яснее.
She said, "You know where... Tilden"
Она сказала :" Ты знаешь, где ... Тилден".
I said, "I know where that is, just next to my building"
Я сказал: знаю, где это, рядом с моим домом".
I gave em the information and they I went on my way
Я дал им информацию, и они пошли своей дорогой.
Then I went home, and slept til two the next day
Потом я пошел домой и проспал до двух часов следующего дня.
There was a knock on my door, I opened it, no quit!
Раздался стук в мою дверь, я открыл ее, не останавливаясь!
It was Sarah standing there with a bag named Kit
Там стояла Сара с сумкой по имени Кит.
She starts to use me and abuse me and at first I wasn't with it
Она начинает использовать меня и издеваться надо мной, и поначалу я был против.
Then we did it and we did it and we did it
Потом мы сделали это, и мы сделали это, и мы сделали это.
She said it was great, she said she's glad we had done it
Она сказала, что это было здорово, она сказала, что рада, что мы сделали это.
The elevator come and Danny Boy was on it
Подъехал лифт и в нем оказался Дэнни бой
This was the moment I feared...
Это был момент, которого я боялся...
This was the moment I feared...
Это был момент, которого я боялся...
Well he was huffin and puffin and he swung at me -- word
Ну, он пыхтел и пыхтел, и замахнулся на меня-словом
So I pulled out my jam and sauced the nerd
Поэтому я достал свой джем и облил его соусом.
Then he was dead two in the head I took the cash and the Visa's
Потом он был мертв, два выстрела в голову, я забрал деньги и карту Visa.
She said, "Everything's all right, just make sure nobody sees us"
Она сказала: "Все в порядке, только убедись, что нас никто не видит".
Now I was rich as I was rich I could have whatever would please me
Теперь я был богат, я мог иметь все, что угодно.
Now I could wear real gold in front of folks who don't tease me
Теперь я могу носить настоящее золото перед людьми, которые не дразнят меня.
Yah, I'll be a new neighborhood dad
Да, я буду отцом нового района.
Cats'll roll up on me like, "Trick's my man!"
Кошки набросятся на меня со словами: "трик-мой мужчина!"
Ya see a policeman rolled up on me and told me, "Make my day"
Я вижу, как ко мне подкатил полицейский и сказал: "Сделай мой день".
I said, "Relax brother," but he had proof that I had done it
Я сказал: "расслабься, брат", но у него были доказательства, что я это сделал.
He found the gun with my fingerprints on it
Он нашел пистолет с моими отпечатками пальцев.
But now I'm in prison doin' life and I'm scared
Но теперь я в тюрьме, отбываю пожизненное, и мне страшно.
Some kid snuffed me cold and greased me where no one dared
Какой-то мальчишка обнюхал меня и смазал там, где никто не посмел.
This was the moment I feared...
Это был момент, которого я боялся...
"Now bend over!"
- А теперь нагнись!
This was the moment I feared...
Это был момент, которого я боялся...
"Take your trowsers down, and bend over!"
"Опустите свои лопатки и нагнитесь!"
Now I'm doin' life and I'm scared
Теперь я живу своей жизнью, и мне страшно.
A kid knocked me cold and greased me where no one dared
Мальчишка сбил меня с ног и смазал там, где никто не осмеливался.
The moment I feared...
Момент, которого я боялся...
This was the moment I feared...
Это был момент, которого я боялся...





Writer(s): James Henry Boxley Iii, Ricky M. L. Walters, Eric T. Sadler


Attention! Feel free to leave feedback.