Lyrics and translation Trife Diesel feat. Freeway & Termanology - Project Leaders
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Project Leaders
Лидеры Района
[Intro:
Trife
Diesel]
[Интро:
Trife
Diesel]
For
all
my
goons
man,
Trife
Diesel
Для
всех
моих
корешей,
это
Trife
Diesel
AKA
the
Project
Pope,
You
know
why...
АКА
Папа
с
Района,
ты
же
знаешь,
почему...
[Trife
Diesel:]
[Trife
Diesel:]
Niggas
around
my
way
call
me
the
Project
Pope
Чуваки
из
моего
района
называют
меня
Папа
с
Района,
Cause
I
always
rep
my
hood
and
gave
the
projects
hope
Потому
что
я
всегда
за
свой
район,
давал
ему
надежду.
I
used
to
stand
on
the
block
sling'n
project
soap
Раньше
стоял
на
углу,
толкал
районный
товар,
Laugh'n
on
the
bitches
snap'n,
Telling
project
jokes
Ржал
над
шлюхами,
травил
районные
шутки.
The
Ds
rush,
Niggas
scatter
like
a
project
roach
Менты
нагрянут,
все
врассыпную,
как
районные
тараканы,
Whoever
got
caught
got
thrown
in
a
project
yoke
Кого
поймали,
того
в
наручниках
упекли.
At
fifteen
me
and
my
team
took
a
project
oath
В
пятнадцать
лет
мы
с
корешами
дали
районную
клятву
T.M.F.,
Who
rep
Stapleton
projects
the
most
T.M.F.,
кто
круче
всех
представляет
Стейплтон?
This
one's
for
all
my
bloods
and
my
project
locs
Это
для
всех
моих
корешей,
моих
районных
братков,
Mixing
in
the
kitchen,
Playing
the
Pyrex
close
Варим
на
кухне,
осторожно
с
колбами.
Fuck
a
yacht,
Staten
Ferry
was
the
project
boat
К
черту
яхту,
наш
районный
корабль
- это
паром
Стейтен-Айленд,
Up
town
back
and
forth
cop'n
that
project
coke
Вверх-вниз
по
городу,
за
районным
коксом.
I
met
Ghost
in
a
park
blowing
on
project
smoke
Встретил
Призрака
в
парке,
он
курил
районную
дурь,
He
told
me
Trife
live
your
life,
Don't
leave
these
projects
broke
Сказал
мне:
"Трайф,
живи
своей
жизнью,
не
оставляй
район
на
мели".
Will
I
ever
leave
these
projects,
Nope
Покину
ли
я
когда-нибудь
эти
кварталы?
Никогда.
I
put
it
on
the
line
so
now
the
fans
is
listening
to
project
soaps
Я
вложил
в
это
свою
душу,
и
теперь
фанаты
слушают
районные
истории.
Thanksgiving
no
turkey,
No
project
roast
На
День
Благодарения
нет
индейки,
нет
районной
жареной
птицы,
Winter
time
when
it
was
cold
we
shared
our
project
coats
Зимой,
когда
было
холодно,
мы
делились
районными
пальто.
Four
finger
ring
blinging
with
my
project
rope
Четырехпалый
перстень
сверкает
моей
районной
цепью,
Play
with
my
bread
and
get
burnt
like
some
project
toast
Играй
с
моими
деньгами
и
сгоришь,
как
районный
тост.
[Chorus:
Trife
Diesel]
[Припев:
Trife
Diesel]
We
some
democratic
project
leaders
Мы
- демократичные
лидеры
района,
Fame
magazine
Don,
Diva,
Profile
readers
Читатели
Дон
Дивы
и
Профиля
в
глянцевых
журналах,
Who
keep
dope
in
a
vice
like
Condoleezza
Которые
держат
дурь
в
тисках,
как
Кондолиза
Райс.
All
you
non-believers
blowing
trial
Все
вы,
неверующие,
пускаете
пыль
в
глаза,
In
these
gold
dash
streets,
Here's
your
subpoena
На
этих
улицах,
залитых
золотом,
вот
вам
повестка
в
суд.
We
some
democratic
project
leaders
Мы
- демократичные
лидеры
района,
Ex-Divas,
Tech
squeezers
Бывшие
дивы,
любительницы
технологий,
Staying
above
water
like
jet-skiers
Держимся
на
плаву,
как
спортсмены
на
водных
лыжах.
School
dropout,
Felons
who
copped
out,
Under
achievers
Бросившие
школу,
преступники,
признавшие
вину,
неудачники,
No
matter
the
outcome
we
prepare
for
our
next
leader
Но
несмотря
на
это,
мы
готовимся
к
нашему
следующему
лидеру.
Trife
pass
the
mic
right
to
Freezer,
The
track
eater
Трайф,
передай
микрофон
Фризеру,
пожирателю
треков,
Big
rock
fiend
pleaser,
Way
before
Roc-A-Fella
Тому,
кто
угождает
любителям
крэка,
еще
до
Рокафеллы.
Bag'n
have
a
brick
in
the
basement,
Crack
slinger
Прятал
кирпич
в
подвале,
торговал
дурью,
Blaze'n
every
track
replacing
your
favorite
rap
singer
Взорвал
каждый
трек,
заменив
твоего
любимого
рэпера.
So
to
bang
at
forty
Smith
you
know
I
got
the
Nina
Так
что,
чтобы
выстрелить
в
упор,
знай,
что
у
меня
есть
Нина,
That's
right
my
man
lost
his
life
around
the
corner
from
the
steamer
Верно,
мой
друг
погиб
в
двух
шагах
от
закусочной.
On
German
Town
Ave.,
So
we
wear
the
vest-es
when
we
come
around
На
Джермантаун-авеню,
поэтому
мы
носим
бронежилеты,
когда
появляемся
там,
Never
put
the
burners
down
either
И
никогда
не
опускаем
стволы.
Far
from
a
project
leader,
Feeling
different
Далек
от
звания
лидера
района,
чувствую
себя
иначе.
Bunch
of
little
blocks
where
niggas
sell
rocks
and
smoke
reefer
Куча
маленьких
кварталов,
где
нигеры
толкают
дурь
и
курят
травку.
It's
so
evil,
You
can
war
with
a
nigga
two
blocks
down
Это
так
ужасно,
ты
можешь
воевать
с
нигером,
живущим
в
двух
кварталах
от
тебя,
Tote
glock
four
pounds,
But
you
know
you
gone
see
em
Таскать
с
собой
четыре
фунта
оружия,
но
ты
же
знаешь,
что
увидишь
его
снова.
Squeeze
on
em
and
leave
em,
Watch
the
cops
come
round
Нажмешь
на
курок
и
оставишь
его,
наблюдая,
как
приезжают
копы.
Motherfuckers
pointing
fingers,
Jakes
serving
subpoenas
Ублюдки
тычут
пальцами,
копы
вручают
повестки.
He
hit
your
man
who
hit
him,
Now
you
even
Он
ударил
твоего
друга,
ты
ударил
его,
теперь
вы
квиты.
But
now
the
law
is
hunting
you,
Where
do
you
go
to
now,
Uhh
Но
теперь
закон
охотится
за
тобой,
куда
ты
пойдешь?
А?
[Termanology:]
[Termanology:]
My
Momma
from
the
projects
like
Project
Pat
Моя
мама
из
района,
как
и
Проект
Пэт,
So
yeah
nigga
I
know
where
the
projects
at
Так
что
да,
ниггер,
я
знаю,
где
находится
район.
The
Beacons,
The
Bradfords,
Yeah
we
live
by
that
Биконс,
Брэдфордс,
да,
мы
живем
этим,
The
Essexs,
The
Hancock
Stadium
and
all
of
that
Эссексы,
Хэнкок
Стэдиум
и
все
такое.
Them
the
projects
in
the
six
mile
radius
in
my
hood
Это
все
районы
в
радиусе
шести
миль
от
моего
дома,
Jam
packed
with
illegal
aliens,
Dominicans,
Puerto
Ricans
Забитые
нелегалами,
доминиканцами,
пуэрториканцами,
Black
and
white,
Like
Pac
said
they
all
smoke'n
crack
tonight
Черными
и
белыми,
как
говорил
Тупак,
все
они
сегодня
курят
крэк.
And
this
is
where
I
live
so
this
is
what
I
love
И
это
то,
где
я
живу,
это
то,
что
я
люблю.
A
project
roach
on
my
project
rug
Районный
таракан
на
моем
районном
коврике,
A
project
hoe
from
a
project
club
Районная
шлюха
из
районного
клуба,
Smoke'n
project
dope
from
a
project
thug
Курим
районную
дурь
с
районным
бандитом.
My
man
Trife
hit
my
on
the
celly
and
he
said
Мой
кореш
Трайф
позвонил
мне
и
сказал:
I
got
this
project
if
you
wanna
get
it
in
"У
меня
есть
проект,
если
хочешь
поучаствовать".
The
beats
on
knock
and
the
concept
is
Бит
в
точку,
а
концепция
такая:
How
you
rep
your
hood
and
I
rep
Stapleton,
I'm
in
"Как
ты
представляешь
свой
район?",
и
я
представляю
Стейплтон,
я
в
деле.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.