Triggerfinger - That'll Be the Day - translation of the lyrics into German

That'll Be the Day - Triggerfingertranslation in German




That'll Be the Day
Das wird der Tag sein
June and I are walking aimlessly
June und ich gehen ziellos umher
Immediate surroundings are a mystery, mystery
Die unmittelbare Umgebung ist ein Rätsel, ein Rätsel
Skitter around the law of diminishing returns
Wir tänzeln um das Gesetz des abnehmenden Ertrags herum
You know we need to dance.
Du weißt, wir müssen tanzen.
We really need to dance before
Wir müssen wirklich tanzen, bevor
The picture turns, Picture turns
Das Bild sich dreht, das Bild sich dreht
It burns
Es brennt
Burning, burn the stick from both ends burning
Brennend, verbrenn den Stock von beiden Enden, brennend
Burning and go quick, too quick to hold the
Brennend und schnell vergehen, zu schnell, um das
Yearning on display
Zur Schau gestellte Verlangen zu halten
Burning burn the stick from both ends burning
Brennend, verbrenn den Stock von beiden Enden, brennend
Wicked and away, that'll be the day
Verrucht und davon, das wird der Tag sein
June wants to slip it on and fit just like a glove
June will es anziehen, und es soll passen wie angegossen
But she's slippin' and slidin' up the backbone of love
Aber sie rutscht und gleitet das Rückgrat der Liebe hinauf
Of love
Der Liebe
Like a glove
Wie angegossen
Burning, burn the stick from both ends burning
Brennend, verbrenn den Stock von beiden Enden, brennend
Burning and go quick, too quick to hold the
Brennend und schnell vergehen, zu schnell, um das
Yearning on display
Zur Schau gestellte Verlangen zu halten
Burning burn the stick from both ends burning
Brennend, verbrenn den Stock von beiden Enden, brennend
Wicked and away, that'll be the day
Verrucht und davon, das wird der Tag sein





Writer(s): Ruben Block


Attention! Feel free to leave feedback.