Lyrics and translation Trigo Limpo - Tormento
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todos
dias
eu
pedi
Каждый
день
я
просил,
Para
não
te
ver
partir
Чтобы
не
видеть,
как
ты
уходишь.
O
mundo
dá
voltas,
tu
vais
e
voltas
Мир
крутится,
ты
уходишь
и
возвращаешься.
Eu
admito
que
sofri
Я
признаю,
что
страдал.
Mas
agora
eu
tou
bem,
encontrei
outro
alguém
Но
теперь
я
в
порядке,
я
нашел
другую.
Quem
pode
é
quem
tem,
me
fartei
do
vai
e
vem
Кто
может,
тот
имеет,
я
устал
от
этих
уходов
и
возвращений.
O
tempo
sarou,
sofrimento
deu
go
Время
залечило,
страдание
ушло.
Lamentar
eu
não
vou,
chegou
o
momento
do
meu
show
Сетовать
я
не
буду,
настал
момент
моего
шоу.
Hoje
a
ferida
já
não
dói,
dói,
dói
Сегодня
рана
уже
не
болит,
болит,
болит.
Arrependimento
não
mata,
mas
mói,
mói,
mói
Раскаяние
не
убивает,
но
мучает,
мучает,
мучает.
Não
me
peças
pra
voltar,
faz
tanto
tempo
Не
проси
меня
вернуться,
прошло
столько
времени.
Eu
nem
consigo
lembrar,
já
nem
lembro
Я
даже
не
могу
вспомнить,
я
уже
не
помню.
Não
lembro
do
teu
olhar,
foi
conto,
nem
vi
Не
помню
твой
взгляд,
это
была
сказка,
я
даже
не
видел.
My
baby,
faz
tanto
tempo
Детка,
прошло
столько
времени.
Agora
tou
completo,
ganhei
mais
afeto
Теперь
я
полон,
я
обрел
больше
любви.
O
que
passou,
passou,
olha
que
já
nem
me
lembro
Что
прошло,
то
прошло,
смотри,
я
уже
даже
не
помню.
Foi
tanto
tormento
pra
nada,
tou
no
outro
lado
da
estrada
Столько
мучений
ни
к
чему,
я
на
другой
стороне
дороги.
Renovado,
bem
treinado
e
muito
acima
da
escala
Обновленный,
хорошо
подготовленный
и
намного
выше
шкалы.
Tira
o
pé
daqui
(tira)
Убирайся
отсюда
(убирайся).
Já
não
tou
afim
Я
больше
не
в
настроении.
Foi
melhor
assim
Так
было
лучше.
Tá
perfeito
pra
mim
Для
меня
это
идеально.
Tanta
felicidade
que
eu
carrego
no
meu
peito
Столько
счастья,
которое
я
несу
в
своей
груди.
Hoje
a
ferida
já
não
dói,
dói,
dói
Сегодня
рана
уже
не
болит,
болит,
болит.
Arrependimento
não
mata,
mas
mói,
mói,
mói
Раскаяние
не
убивает,
но
мучает,
мучает,
мучает.
Não
me
peças
pra
voltar,
faz
tanto
tempo
Не
проси
меня
вернуться,
прошло
столько
времени.
Que
eu
nem
consigo
lembrar,
já
nem
lembro
Что
я
даже
не
могу
вспомнить,
я
уже
не
помню.
Não
lembro
do
teu
olhar,
foi
conto,
nem
vi
Не
помню
твой
взгляд,
это
была
сказка,
я
даже
не
видел.
My
baby,
faz
tanto
tempo
Детка,
прошло
столько
времени.
Just
forget
about
that
Просто
забудь
об
этом.
Baby,
move
on
Детка,
двигайся
дальше.
I
don't
want
you
back
Я
не
хочу,
чтобы
ты
возвращалась.
So
please,
just
let
me
go
Так
что,
пожалуйста,
просто
отпусти
меня.
Just
forget
about
that
(hoje
a
ferida
já
não
dói)
Просто
забудь
об
этом
(сегодня
рана
уже
не
болит).
Baby,
move
on
(dói,
dói)
Детка,
двигайся
дальше
(болит,
болит).
I
don't
want
you
back
(arrependimento
não
mata,
mas
mói)
Я
не
хочу,
чтобы
ты
возвращалась
(раскаяние
не
убивает,
но
мучает).
So
please,
just
let
me
go
(mói,
mói)
Так
что,
пожалуйста,
просто
отпусти
меня
(мучает,
мучает).
Não
me
peças
pra
voltar,
faz
tanto
tempo
Не
проси
меня
вернуться,
прошло
столько
времени.
Que
eu
nem
consigo
lembrar,
já
nem
lembro
Что
я
даже
не
могу
вспомнить,
я
уже
не
помню.
Não
lembro
do
teu
olhar,
foi
conto,
nem
vi
Не
помню
твой
взгляд,
это
была
сказка,
я
даже
не
видел.
My
baby,
faz
tanto
tempo
Детка,
прошло
столько
времени.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Tormento
date of release
02-09-2016
Attention! Feel free to leave feedback.