Lyrics and translation Trijntje Oosterhuis, Carel Kraayenhoff & Janine Jansen - Nu Dat Jij Er Bent
Als
je
in
mijn
ogen
kijkt
Когда
ты
смотришь
мне
в
глаза
Lijkt
de
wereld
stil
te
staan
Кажется,
что
мир
застыл
на
месте
De
wind
houdt
op
met
waaien
Ветер
перестает
дуть
En
bevroren
is
de
maan
И
луна
замерзла
Je
bent
stralend
als
de
zon
Ты
сияешь,
как
солнце
Je
bent
volmaakt,
zo
naakt
en
klein
Ты
идеальна,
такая
обнаженная
и
маленькая
En
de
wereld
lijkt
voor
eventjes
perfect
te
zijn
И
на
какое-то
время
мир
кажется
идеальным
Ik
wist
niet
dat
ik
na
een
blik
Я
не
знал
этого
после
первого
взгляда
Zo
veel
van
je
houden
zou
Я
бы
так
сильно
тебя
любил
Maar
ik
weet
nu
al
niet
eens
meer
Но
я
даже
больше
не
знаю
Hoe
ik
leefde
zonder
jou
Как
я
жил
без
тебя
Voor
zoveel
wezenlijke
dingen
Для
стольких
важных
вещей
Leek
ik
blind
tot
dit
moment
До
сих
пор
я
был
слеп.
En
die
zijn
ineens
zo
zichtbaar
И
они
вдруг
становятся
такими
заметными
Nu
dat
jij
er
bent
Теперь,
когда
ты
здесь
Oh,
ik
hoop
dat
ik
je
geven
kan
О,
я
надеюсь,
что
смогу
дать
тебе
Wat
jij
me
geeft
То,
что
ты
даешь
мне
Zo
lang
ik
leef...
До
тех
пор,
пока
я
жив...
Ik
zal
onvoorwaardelijk
waken
aan
jouw
zij
Я
буду
безоговорочно
наблюдать
рядом
с
Тобой
En
ik
hoop
dat
je
ooit
voelen
mag
И
я
надеюсь,
что
ты
когда-нибудь
почувствуешь
Wat
ik
nu
voel
Что
я
чувствую
сейчас
Wat
ik
bedoel
Что
я
имею
в
виду
En
wat
in
woorden
niet
te
vangen
is
voor
mij
И
то,
что
для
меня
невозможно
передать
словами
Wanneer
je
in
mijn
armen
ligt
Когда
ты
лежишь
в
моих
объятиях
En
zo
tevreden
naar
me
lacht
И
так
удовлетворенно
улыбается
мне
Lijk
ik
alles
te
vergeten
Кажется,
я
все
забываю
Dat
daar
buiten
op
mij
wacht
Там,
снаружи,
меня
ждут
Alle
strijd
en
alle
tranen
Вся
борьба
и
все
слезы
Alle
stille
pijn
verdwijnt
Вся
безмолвная
боль
исчезает
En
de
wereld
lijkt
voor
eventjes
Мир
на
мгновение
кажется
Normaal
te
zijn
Быть
нормальным
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Han Kooreneef, John Ewbank
Attention! Feel free to leave feedback.